Exemples d'utilisation de "диафрагмовый регулятор" en russe
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы.
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says.
Банк UBS сообщил на этой неделе, что он принял меры против некоторых своих сотрудников после того, как швейцарский регулятор Finma сказал, что он расследует предполагаемые манипуляции на валютном рынке в ряде швейцарских банков.
UBS said this week it had taken action against some of its employees after the Swiss regulator, Finma, said it was investigating suspected manipulation of the foreign exchange market at a number of Swiss banks.
Теперь "Новый экспресс" должен пройти "процесс полного исправления ошибок", как сообщает регулятор.
Now the New Express is to undergo "full rectification," the regulator said.
На сегодняшний день данный регулятор контролирует основную часть всего финансового рынка страны.
Today this regulatory body monitors the majority of the country's entire financial market.
Financial Conduct Authority (FCA) – это финансовый регулятор в Великобритании.
The Financial Conduct Authority (FCA) is a financial regulation body of the United Kingdom.
Financial Conduct Authority, FCA (регулятор Великобритании)
Financial Conduct Authority (UK regulator)
Снижение продолжается, лидер падения - китайский рынок, где регулятор объявил о продолжении проверок маржинального кредитования брокерами.
The downturn continues this morning, with the Chinese market leading other bourses lower after the regulator announced a new round of checks of brokers offering margin trading.
Вчерашнее снижение ставки будет последним снижением в текущем году, как отмечает регулятор в своем заявлении.
Today's rate cut is the last for the year, the central bank said in a statement today.
«Мы как регулятор обязаны думать о рисках и предупреждать эти риски, — отметила она.
"We as a regulator are obliged to think about the risks and prevent these risks," she said.
На изображение показан регулятор расстояния до микрофона.
A drawing shows the distance-to-mouth adjustment of the microphone boom.
Для этого выберите регулятор громкости и нажмите крестовину или левый мини-джойстик.
To do this, select the volume bar, and then press the D-pad or the left stick.
На изображении показан регулятор верхнего и нижнего положения микрофона.
A drawing shows the up and down adjustment of the microphone boom.
Наведите курсор мыши на область раскадровки клипа и найдите регулятор громкости.
Hover over a clip in your timeline and find the volume slider.
Система, основанная на строго ограниченном мандате, может быть как более эффективной, так и менее спорной, чем какой-то отдельный всеобъемлющий финансовый регулятор.
The exact arrangements will have to be decided, but they must allow quicker and better-informed decision-making while respecting national fiscal prerogatives.
И, если бы они купили страховку, регулятор, обеспокоенный системной стабильностью, захотел бы быть уверенным в том, что страховщик заплатит в случае потери.
And, if they bought insurance, a regulator concerned with systemic stability would want to be sure that the insurer pays in the event of a loss.
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор.
I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
И мы можем взять регулятор давления и от системы кондиционирования.
And we can take reducing valves and piping from the air-conditioning system.
Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления.
I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité