Exemples d'utilisation de "диет" en russe
Никаких хитростей, никаких радикальных диет и абсолютно никаких лекарств.
No gimmicks, no crash diets, and absolutely no drugs.
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного.
And it's going to be used for diet as well, and nutritional supplements and such.
Если, конечно, вы не на одной из этих калифорнийских низкоуглеводных диет, хлеб - это стандарт.
Unless you're on one of these Californian low-carb diets, bread is standard.
Это означает не только увеличение числа доступных источников питания для детей, но и просвещение семей о важности питательных диет.
This means not only increasing available food sources for children, but also educating families about the importance of nutritious diets.
Каким образом улучшить и обогатить их диету в рамках традиционных диет и ограниченных доходов — вот та область, изучение которой необходимо продолжить.
How to improve and enrich their diets within the framework of traditional diets and limited income is an area that needs far more study.
Кроме того, они, по большей части, живут в худших условиях, подвергаясь воздействию нездоровых диет, перенаселения, небезопасных условий труда и нездоровой окружающей среды.
They are more susceptible to the effects of unhealthy diets, overcrowding, unsafe working conditions, and exposure to environmental hazards.
Бравата пришла в ужас, поскольку только в 17 из них проводилось сравнение того, какое воздействие на людей оказывает одна из двух диет, тогда как остальные просто изучали свойства продуктов питания как таковых.
Bravata was dismayed that just 17 compared how people fared eating either diet while the rest investigated properties of the foods themselves.
Этими правилами устанавливаются три нормы питания и два вида диет, а также ряд показателей питательности, такие, как калорийность, процентное содержание питательных веществ, количество овощей, список продуктов, запрещенных при определенных диетах, а также объемы суточных рационов.
These regulations define three nutritional norms and two kinds of diets as well as a number of nutrition indications, such as calorific content, percentage content of nutrients, an amount of vegetables, a list of products forbidden in particular diets, as well as amounts of daily sums.
Они, в частности, включают:- Постановление министра юстиции от 2 сентября 2003 года об установлении суточной нормы питания и видов диет, предусмотренных для заключенных в исправительных учреждениях и следственных изоляторах (" Вестник законов ", 2003 год, № 167, раздел 1633);
These are, inter alia: Resolution of the Minister of Justice of 2 September 2003 on the definition of a daily nutritional norm and the kind of diets provided to prisoners in correctional facilities and pre-trial detention centres; Resolution No.
• диетологи должны предоставить усовершенствованные рекомендации о диете и сделать их доступными для всех;
• nutritionists must provide improved dietary advice and make it accessible to all;
Материалы в рекламе, продвигающей диету и продукты для похудения, не должны вызывать у человека низкую самооценку.
Advert content must not imply or attempt to generate a negative self-perception in order to promote dietary, weight loss or other health-related products.
Если это изображение человека на весах будет использоваться для рекламы диеты или продукта для похудения, мы не одобрим его.
This image of a person on a scale would be non-compliant if used to promote a dietary or weight loss product.
На этом изображении показана потеря веса, и если оно будет использоваться в рекламе продукта для диеты или похудения, мы его не одобрим.
This image implies weight loss and would be non-compliant if used to promote a dietary or weight loss product.
обеспечение надлежащей одеждой, постелью, питанием и водой, включая при необходимости питание по специальной диете по медицинским соображениям или в порядке соблюдения религиозных обычаев;
The provision of proper clothing, bedding, food and water, including special dietary food, where necessary for medical reasons, or for compliance with religious duties;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité