Exemples d'utilisation de "диет и упражнений" en russe
Будет много правил, домашних заданий и упражнений.
There will be a lot of rules, homework and exercise.
Никаких хитростей, никаких радикальных диет и абсолютно никаких лекарств.
No gimmicks, no crash diets, and absolutely no drugs.
Но не означает ли это, что основную часть преподавательского времени лучше было бы посвящать не выступлению с лекциями, которые иногда оказываются на сто первом месте по качеству, а помощи студентам, привлекая их к активному обучению с помощью дискуссий и упражнений.
But wouldn’t it make more sense for the bulk of faculty teaching time to be devoted to helping students engage in active learning through discussion and exercises, rather than to sometimes hundredth-best lecture performances?
Поэтому вместо изнурительных диет и занятий спортом, нужно лишь дождаться, пока они поправятся. Может, испечь им пару пирогов.
So instead of all that laborious dieting and exercising, we just need to wait for them to get fat, maybe bake a few pies.
Кроме того, в ходе программы осуществляется стратегия технико-методической поддержки, основными элементами которой является создание " микроцентров " для самостоятельного повышения преподавателями своей квалификации, разработка нововведений и применение учебных текстов и упражнений, адаптированных к сельским реалиям и обучению в смешанных классах.
The programme aims also to provide technical pedagogic support, the main components of which are “microcentres” of further self-training for teachers, the generation of innovations, and the use of textbooks and exercise books adapted to rural reality and to learning in multigrade classes.
Каким образом улучшить и обогатить их диету в рамках традиционных диет и ограниченных доходов — вот та область, изучение которой необходимо продолжить.
How to improve and enrich their diets within the framework of traditional diets and limited income is an area that needs far more study.
Разработка и использование моделей и упражнений для оказания поддержки в работе курсов и в выполнении более широких задач ДОПМ, разработка комплексных учебных материалов в сотрудничестве с канцелярией заместителя Генерального секретаря, Управлением операций, Управлением поддержки миссий, Отделом по военным вопросам, Отделом по вопросам гражданской полиции, полевыми миссиями и другими партнерами/непартнерами Организации Объединенных Наций.
Development and implementation of simulations and exercises to support courses and to support broader DPKO requirements; development of integrated exercise materials in collaboration with Office of the Under-Secretary-General, the Office of Operations, the Office of Mission Support, Military Division, Civilian Police Division, field missions and other United Nations/non-United Nations partners.
Данное руководство, являясь основным учебным материалом ЮНИТАР по разработке плана действий, дает ключевые понятия, используемые при разработке плана действий, и конкретные примеры управления химическими веществами, а также предлагает ряд методов и упражнений для содействия в разработке плана действий на различных стадиях процесса.
This guidance document, as the core material of a UNITAR training approach on action plan development, makes use of key action plan development concepts, specific chemicals management examples, and a range of tools and exercises to assist with the various phases of action plan development.
Цель этих экспериментов заключалась в оценке влияния продолжительных космических полетов и в разработке рационов питания и упражнений для противодействия негативным последствиям.
The experiments were aimed at evaluating the consequences of a long-duration space flight and at developing nutritional and exercise countermeasures.
Бравата пришла в ужас, поскольку только в 17 из них проводилось сравнение того, какое воздействие на людей оказывает одна из двух диет, тогда как остальные просто изучали свойства продуктов питания как таковых.
Bravata was dismayed that just 17 compared how people fared eating either diet while the rest investigated properties of the foods themselves.
Вы можете попрактиковаться в определении трендов с помощью следующих упражнений:
You can practice determining the trend direction in the following exercises:
Кроме того, они, по большей части, живут в худших условиях, подвергаясь воздействию нездоровых диет, перенаселения, небезопасных условий труда и нездоровой окружающей среды.
They are more susceptible to the effects of unhealthy diets, overcrowding, unsafe working conditions, and exposure to environmental hazards.
Вы можете попрактиковаться в распознавании периодов высокой и низкой волатильности с помощью следующих упражнений:
You can practice identifying periods of high and low volatility in the following exercise:
Это означает не только увеличение числа доступных источников питания для детей, но и просвещение семей о важности питательных диет.
This means not only increasing available food sources for children, but also educating families about the importance of nutritious diets.
Вы можете попрактиковаться в поиске разворотов с помощью следующих упражнений:
You can practice finding reversals in the following exercises:
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного.
And it's going to be used for diet as well, and nutritional supplements and such.
Вы можете попрактиковаться в определении коррекций с помощью следующих упражнений:
You can practice finding price corrections in the following exercises:
Если, конечно, вы не на одной из этих калифорнийских низкоуглеводных диет, хлеб - это стандарт.
Unless you're on one of these Californian low-carb diets, bread is standard.
Перед началом выполнения любых физических упражнений с использованием сенсора проконсультируйтесь с врачом.
Consult your doctor before beginning any exercise routine or fitness regimen that includes using your sensor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité