Beispiele für die Verwendung von "дизайны" im Russischen

<>
Эти артефакты и дизайны вдохновляют. These artifacts and designs are inspiring.
Дизайны информационных сайтов (слева направо): «Тема», «Демонстрация», «Пустой» Communication site designs (from left to right): Topic, Showcase and Blank.
Кто-то из них, возможно, стрелял в Тома Бёрка и убил его подчиненного, который воровал для них дизайны. Well, these particular counterfeiters may have shot Tom Burke and killed one of his employees who was stealing designs for them.
Иностранные покупатели поставляют дизайны и даже обеспечивают сырьем в то время, как местные предприниматели производят товар по согласованным проектам. The foreign buyers provide designs and even raw materials, while domestic entrepreneurs put them together according to required specifications.
дружественные к пользователю дизайны Веб-страниц, легкие для нажатия иконки и символы с разными выражениями лиц, красивые звезды женского пола в сетевых объявлениях и постоянно обновляемые международные новости побуждают пользователей поучаствовать и выразить свои собственные идеи. user-friendly Web page designs, easy-to-click icons and symbolized facial expressions, beautiful female stars in online ads and constantly updated international news induce users to participate and express their own ideas.
Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками: дружественные к пользователю дизайны Веб-страниц, легкие для нажатия иконки и символы с разными выражениями лиц, красивые звезды женского пола в сетевых объявлениях и постоянно обновляемые международные новости побуждают пользователей поучаствовать и выразить свои собственные идеи. Internet communication in modern China is filled with baits and traps: user-friendly Web page designs, easy-to-click icons and symbolized facial expressions, beautiful female stars in online ads and constantly updated international news induce users to participate and express their own ideas.
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. Design, the art of organizing the world of things.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. It's really about designing from the inside out.
Это ощущение передвижения и есть причина гламурного дизайна транспорта. And this sense of being transported is one reason that we have glamour styling.
Вот ранний дизайн этого дома. This is the earlier design of that house.
Но как насчет дизайна нематериальных вещей? But what about designing something that isnв ™t physical?
Alfa делает двигатель и дизайн, а работа Mazda это пайка, сварка, болты и прочее. Alfa do the engine and the styling, but welding, soldering, doing up the bolts, that's Mazda's job.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. You know, we have Victorian design with an engine on it.
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет". I said, "I'm designing newspapers."
Были организованы курсы профессионального мастерства в таких областях, как теория автовождения, английский язык, косметология, пошив драпировок, физкультура, фотография и фотомонтаж, информатика, ремонт швейных машин, дизайн и пошив модной одежды. Advanced technical training courses were initiated, including car-driving theory lessons, English, facial treatments, curtain making, physical fitness, photography and photomontage, computer studies, maintenance of sewing machines, styling and fashion.
Дизайн был только частью процесса. Design was just a part of the process.
Ив Беар о дизайне вещей с историями Yves Behar on designing objects that tell stories
Второй вид - это Нарцисический дизайн. After, there is the narcissistic design:
Пока я могу работать как архитектор, я занимаюсь дизайном витрин. Until I can work as an architect, I'm designing shop windows.
Я делала дизайн украшений впервые. I did jewelry design for the first time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.