Exemples d'utilisation de "дикая природа" en russe avec la traduction "wild"
Имеются лишь единичные сообщения о последствиях несчастного случая на диких животных, но мы знаем, что в некоторых эпицентрах излучения умерли деревья и дикая природа.
There are few reports on the effects of the accident on wild animals, but we know that in some radiation hot spots trees and wildlife died.
Драконы живут в дикой природе без вмешательства человека.
They live free in the wild, beholden to no man.
Но в дикой природе есть птицы, которые имитируют звуки.
But there are birds in the wild that mimic noises.
Значит она помечает людей, как животных в дикой природе.
So she's tagging humans like animals in the wild.
Ты и я, два холостяка странствующие по дикой природе.
You and me, two bachelors knockin 'about in the wild.
"Зов дикой природы" дошел до Лондона, Нью-Йорка, Альбукерке!
The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque!
Это объяснило бы их необычное поведение, наблюдаемое в дикой природе.
This could explain a profound behavior that has been observed in the wild.
На самом деле, они не смогут родиться в дикой природе.
Surely not the ones that have bred in the wild.
Может быть, это правда, что паре легче выжить в дикой природе.
Maybe it's true that pairs survive better in the wild.
Сегодня в дикой природе осталось меньше тысячи особей этих пустынных специалистов.
Today less than a thousand of these desert specialists remain in the wild.
Не удивительно, ведь всю свою жизнь они прожили в дикой природе.
It's no surprise, they have lived in the wild their whole lives.
В данный момент в дикой природе осталось лишь двести размножающихся гавиалов.
So, in fact at this point there are only 200 breeding gharial left in the wild.
Видишь ли, через 20 минут я начну транслировать "Зов дикой природы"!
You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting the Call of the Wild!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité