Exemples d'utilisation de "дикий" en russe avec la traduction "wild"
В душе каждый мужчина - дикий, необузданный мустанг.
In his heart, every man is a wild, untamed mustang.
И он приобрел дикий успех среди фотографов-любителей.
And it has become a wild success, tapping into the enthusiast photography community.
Фрэнки Йель, Одноногий Лонеган и Дикий Билл Ловетт.
Frankie Yale, Peg Leg Lonergan, and Wild Bill Lovett.
Вы хотите добавить дикий тимьян в банку, дорогая.
You'll want to add some wild thyme to the jar, dear.
Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains.
Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис.
With David the bridegroom, maybe he'd better use wild rice.
Энкиду, дикий человек, живший в лесу, вошел в город.
Enkidu, a wild man from the forest entered the city.
В конце концов, это же Дикий Восток, не заслуживающий доверия.
It's the untrustworthy Wild East, after all.
Когда я прочитал слова "дикий мёд", кора моего мозга засветилась.
When I read the words "wild honey," it lit up my gustatory cortex.
Как, например, найти дикий лук на обочине дороги, или потерянную любовь.
Wild onions by the side of a road, or requited love.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
And from out of stage left comes this wild, male polar bear, with a predatory gaze.
Он осуждает дикий капитализм, но не предлагает в качестве альтернативы системных изменений.
He condemns wild capitalism, but proposes no systemic change as an alternative.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité