Exemples d'utilisation de "динамитом" en russe avec la traduction "dynamite"
Traductions:
tous36
dynamite36
Не сяду я на лошадь с динамитом на спине.
I ain't ridin 'no horse with no goddamn dynamite on its back.
А я патриот своей жизни, и я хочу пойти на это дело с динамитом.
But I happen to be a Hogan patriot and I'd like to have some dynamite.
Да, ты собираешься в джунгли за динамитом затем ты откроешь люк и спрячешь всех внутри.
Yeah, you're going into the jungle and get some dynamite and blow open the hatch, and then you're gonna hide everyone inside.
Если вы бедны, выше вероятность, что вы начнете вырубать и сжигать тропический лес или рыбачить у коралловых рифов с динамитом.
When you are poor, you are more likely to slash and burn rain forest or fish atop coral reefs with dynamite.
Убранство ресторана составляют не только восточные ковры, но и фигуры героев фильма в натуральную величину, стреляющие из пулеметов или сидящие на ящиках с динамитом.
The restaurant is decorated not only with oriental carpets, but with life-size figures of the movie's heroes firing machine guns or sitting on crates of dynamite.
как произвести точечные энергетические взрывы, т.е. вы посылаете энергию ядерного взрыва - не просто палку с динамитом, а вы направляете её прямо на корабль.
how to get directed energy explosions so you're sending the energy of a nuclear explosion - not like just a stick of dynamite, but you're directing it at the ship.
Подумать только, мы прогрызаем США насквозь, динамитом и землеройками, чтобы алгоритм смог закрыть сделку микросекундой раньше, всё ради каналов связи, которые никогда не использует человек.
And when you think about this, that we're running through the United States with dynamite and rock saws so that an algorithm can close the deal three microseconds faster, all for a communications framework that no human will ever know, that's a kind of manifest destiny;
У него была кличка "Старое Каменное Лицо", потому что он был тверд как камень и из-за несчастного случая в каменоломне, когда динамитом ему разорвало лицо.
His nickname was "Old Stone Face" because of his steely demeanor and because he got in an accident at the rock quarry and dynamite blew up his face.
Альфред Нобель сделал величайшее открытие — изобрел динамит.
Alfred Nobel made his greatest discovery when he invented dynamite.
Владельцы ранчо используют динамит, чтобы расчищать землю.
Ranchers use dynamite to clear their land.
Динамит, пересохший ручей - это ваш естественный противопожарный барьер.
Dynamite, use that creek bed as a natural barrier to create a firebreak.
Динамит из машины соответствует динамиту со стройки Миллера.
Dynamite for the car matches the dynamite from Miller's yard.
Динамит из машины соответствует динамиту со стройки Миллера.
Dynamite for the car matches the dynamite from Miller's yard.
Судя по вашему осуждающему взгляду, я заберу свой динамит.
Based on your judgey eyes, I am going to take back my dynamite.
Я должен сам доставлять динамит в лагерь каких-то дорожников.
I have to deliver dynamite to a railroad camp myself.
То, что он не допускает утечки нитроглицерина, в отличие от динамита.
That it won't leak nitroglycerine like dynamite.
Он мог бросить динамит обратно в меня, прежде, чем я его убил.
He could've picked up that stick of dynamite and thrown it back at me before I shot him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité