Exemples d'utilisation de "динамическая память" en russe

<>
В результате возможности динамической памяти (усиленного использования памяти) для Exchange не поддерживаются. As a result, using dynamic memory or memory overcommit features for Exchange isn't supported.
Недостаточный объем доступной памяти (например, Exchange установлен на виртуальной машине, настроенной так, чтобы использовать динамическую память). Available memory is low (for example, Exchange installed on a virtual machine that's configured to use dynamic memory).
Устранена проблема, из-за которой процесс VmCompute переставал работать при перезагрузке виртуальной машины после изменения объема динамической памяти. Addressed issue that causes the VmCompute process to stop working when you reset the Virtual Machine (VM) after Dynamic Memory (DM) changes its memory footprint.
Это происходит, если охват виртуальной архитектуры NUMA отключен, а динамическая память включена. This occurs when Non-Uniform Memory Access (NUMA) spanning is disabled and DM is enabled.
Динамическая система безопасности Dynamic security system
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память. The older we become, the worse our memory gets.
Цель кампании: клики на веб-сайт, конверсии на веб-сайте, установки мобильного приложения, вовлеченность для мобильного приложения, динамическая реклама Objectives: Clicks to Websites, Website Conversions, Mobile App Installs, Mobile App Engagement, Dynamic Ads
В память мне хлынули воспоминания о былых временах Memories of old times rushed back into my mind.
Динамическая реклама рассчитана на непрерывную работу. Dynamic ads are designed to deliver "always-on" performance.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Какие туристические продукты поддерживает динамическая реклама для туризма? What travel product are supported with dynamic ads for travel?
Они - кузены, если мне не изменяет память. They are cousins, if I remember rightly.
Разработайте стратегию показа динамической рекламы: Динамическая реклама позволяет показывать актуальные продукты из вашего каталога на Facebook людям, которые заходили на ваш сайт или в приложение. Organize your dynamic ad strategy: Dynamic ads promote relevant products from your catalog on Facebook to people who've browsed your website or app.
У него замечательная память. He has a remarkable memory.
Динамическая и статическая лента Dynamic vs static feeds
Чем старше мы становимся, тем слабее наша память. The older we get, the weaker our memory becomes.
Мы рекомендуем по возможности использовать стандартные события, потому что они дают доступ к мощным рекламным инструментам, таким как динамическая реклама. We recommend using standard events wherever possible because of the powerful advertiser tools it can unlock, such as Dynamic Ads.
Она потеряла память в автокатастрофе. She lost her memory in a traffic accident.
Действует ли динамическая реклама для туризма в Instagram и Audience Network? Do dynamic ads for travel work on Instagram and Audience Network?
Давай сфотографируемся на память. Let's take a picture for memory's sake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !