Exemples d'utilisation de "директоров" en russe avec la traduction "director"

<>
Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия" Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali
Ну, да, я председатель совета директоров. Well, I'm Chairman of the Board of Directors.
Председатель совета директоров "Коле и Компания". Chairman of the board of directors of Colet and Company.
Только что звонил председатель совета директоров. Just call Chairman of the Board of Directors.
Справка о назначении директоров и ответственного секретаря Certificate of Directors & Secretary
В 10 утра у меня салют директоров. In 10 morning Mine salute of directors.
Некоторые члены совета директоров предлагают поднять размер дивидендов. Some directors want to raise the dividend.
директора и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров; Directors and Principal Officers, hereafter referred to as the Director category;
Женщины довольно широко представлены на уровне заместителей помощников директоров. Women feature prominently at the deputy and assistant director levels.
член Совета директоров «Коммерцбанк групп АГ» с 2004 года Member of the Board of Managing Directors, Commerzbank AG, since 2004
Признается, что не всех " неисполнительных " директоров можно считать независимыми. It is recognized that not all non-executive directors can be considered independent directors.
Может дело в политическом влиянии бывших директоров государственных предприятий? Is it the political influence of former directors of state-owned enterprises?
Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987-1988 годы Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988
Для акционеров и директоров с долей 10% и более: For directors and shareholders owning 10% or more:
В таком случае меня должен утвердить твой Совет директоров. That being the case, I'll take it up with the board of directors.
Я даже могу отдать свой голос в совете директоров. I'll even give up my vote as a director.
директоры и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров; Director and Principal Officer, hereafter referred to as the Director category
Необходимо четко разграничивать механизмы определения вознаграждения " исполнительных " и " неисполнительных " директоров. A clear distinction should be made between remuneration mechanisms for executive directors and non-executive directors.
Руководство RBNZ состоит из председателя Грема Вилера и совета директоров. The RBNZ is governed by Graeme Wheeler, but is supported by a Board of Directors.
В следующих трех маркерах введите соответствующие имена и должности директоров. And for the next three bullets, we’ll type in the names and titles of the Reporting Directors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !