Exemples d'utilisation de "диска" en russe
Внизу экрана отобразится скачиваемый образ диска Office для Mac.
At the bottom of the screen, you’ll see your download start.
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS.
It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software.
Повышена пропускная способность твердотельного диска M.2 NVMe при увеличении размера очереди.
Improved M.2 NVMe SSD throughput when the queue size increases.
Так, отправляйся в техподдержку и посмотри, что им удалось достать с диска.
Right, let's get on to the sorting office and see if they've got anything snarled up in the system.
Чтобы звук воспроизводился надлежащим образом, может потребоваться настроить параметры в разделе Звук диска DVD.
For audio to work as expected, you may need to configure the DVD Audio settings.
Примечание. Прежде чем обратиться к нам для обмена диска, обратите внимание на следующие моменты.
Note: Before contacting us for an exchange, be aware of the following:
Рекомендуем установить антивирусное ПО или стереть все данные с жесткого диска и переустановить операционную систему.
We recommend that you install anti-virus software or wipe your computer clean and reinstall your operating system.
Это, друг мой, квалифицируется как рабство, согласно этой распечатке с моего диска со сводом законов.
That, my friend, constitutes slavery according to this printout from my law book CD-ROM.
В разделе Освободите место на этом компьютере, посмотрите объем свободного места и общий объем диска.
Under Free up space on this PC, note the amount of free space and total size.
Откройте вкладку Сервис, а затем в разделе Проверка диска на наличие ошибок нажмите кнопку Выполнить проверку.
Click the Tools tab, and then, under Error-checking, click Check now.
Нажмите и удерживайте кнопку Xbox и кнопку извлечения диска, пока не услышите звуковой сигнал, чтобы включить консоль.
Press and hold the Xbox button and the Eject button until you hear a beep to turn on the console.
Очистка диска может занять час или два, но после этого другим людям будет сложнее восстановить удаленные файлы.
This might take an hour or two, but it makes it harder for other people to recover files you've removed.
Если воспроизведение диска DVD или VCD запущено в библиотеке проигрывателя, то проигрыватель автоматически переключается в режим "Текущий список".
If you start to play a DVD or VCD in the Player Library, the Player automatically switches to Now Playing mode.
Если изменить режим экрана, то в следующий раз при просмотре того же диска консоль будет использовать выбранную настройку.
If you change the display mode, the next time that you watch the same DVD, the console uses the new setting.
Обновление можно загрузить на компьютер и записать на CD- или DVD-диск, а потом с этого диска установить на консоль.
You can also download the update to your computer, burn the update to a CD or DVD, and then install the update on your console.
Разверните окно проигрывателя Windows Media, чтобы отображались все пункты меню, нажмите Настройка копирования с диска, а затем выберите нужный параметр.
Maximize the Windows Media Player window so you can see all of the menu options, select Rip settings, and then select the setting you want to change.
Скопированные файлы автоматически сохраняются в папку "Музыка", но можно изменить это расположение с помощью параметров на вкладке "Настройка копирования с диска".
Ripped files are automatically saved to the Music folder, but you can change the location using the options on the Rip settings tab.
Основная часть места доступна для игр и приложений, хотя часть диска зарезервирована для сохраненных игр, программного обеспечения консоли и прочих системных функций.
Most of this space is available for games and apps, though some is reserved for saved games, console software, and other system functions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité