Exemples d'utilisation de "дискриминационный метод" en russe avec la traduction "discriminatory practice"
Traductions:
tous8
discriminatory practice8
Откровенно дискриминационные методы, закрывающие женщинам доступ к возможностям и льготам в области трудоустройства, де-юре отсутствуют.
There are no dejure discriminatory practices inhibiting women's access to employment opportunities and benefits.
Оратор хотела бы получить информацию о любых выводах в отношении дискриминационных методов, применяемых работодателями в процессе найма, выплаты заработной платы, продвижения по службе и т. д.
She would welcome information on any findings with regard to employers'discriminatory practices in hiring, wages, promotion, and so forth.
Детские клубы участвуют в осуществлении программ в области водоснабжения, санитарии и гигиены, подвергают критике дискриминационные методы и ранние браки, пропагандируют право на образование и призывают к улучшению условий в школах.
Child clubs have participated in implementing water, sanitation and hygiene programmes, challenged discriminatory practices and early marriage, promoted the right to education and called for improvement of the school environment.
отменить дискриминационное законодательство и отказаться от дискриминационных методов, в частности в северной части штата Ракхайн, где значительная часть мусульманской общины лишена гражданства, возможности передвижения и других основных прав на протяжении уже многих лет;
Repeal discriminatory legislation and avoid discriminatory practices, particularly in Northern Rakhine State, where a large part of the Muslim community has been deprived of citizenship, movement and other fundamental rights for many years;
Реальность же напротив подтверждает сохранение значительных протекционистских и дискриминационных методов, таких, как повышение тарифов, квот и других ограничений; использование несправедливой торговой практики — например, предоставление миллиардов долларов в виде субсидий; и неадекватное использование или злоупотребление определенными инструментами, такими, как антидемпинговые меры.
Reality highlights, by contrast, the persistence of significant protectionist and discriminatory practices, such as tariff escalation, quotas and other restrictions; unfair trading practices, such as the billions of dollars granted in subsidies; and the inappropriate use or abuse of certain instruments, such as anti-dumping measures.
Комитет призывает государство-участника продолжить свою борьбу с любыми дискриминационными методами и подходами в отношении рома, которые могут существовать, особенно в области обеспечения жильем, занятости и обращения со стороны полиции, в частности путем разработки всесторонних стратегий упредительного характера в этих областях.
The Committee encourages the State party to pursue its current efforts to combat any discriminatory practices and attitudes against Roma which may exist, in particular in the areas of housing, employment and treatment by the police, by, inter alia, developing comprehensive proactive strategies in these fields.
Комитет призывает государство-участник продолжить свою борьбу с любыми дискриминационными методами и подходами в отношении рома, которые могут существовать, особенно в области обеспечения жильем, занятости и обращения со стороны полиции, в частности путем разработки всесторонних стратегий упредительного характера в этих областях.
The Committee encourages the State party to pursue its current efforts to combat any discriminatory practices and attitudes against Roma which may exist, in particular in the areas of housing, employment and treatment by the police, by, inter alia, developing comprehensive proactive strategies in these fields.
В своем сообщении от 19 июня 2002 года правительство Кубы изложило озабоченность по поводу того, что экономически могущественные государства прибегают к дискриминационным методам в отношении мигрантов, закрывая свои двери для тех, кто действительно нуждается в работе, поощряя при этом высококвалифицированную миграцию, что негативно сказывается на менее богатых странах.
The Government of Cuba, in its communication of 19 June 2002, expressed its concern that economically powerful States implement discriminatory practices against migrants by closing their doors to those that are really in need of employment while encouraging highly qualified migration, with a negative impact on poorer countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité