Exemples d'utilisation de "диспетчер задач" en russe
На сервере Exchange Server откройте диспетчер задач Windows.
On the Exchange server, open Windows Task Manager.
Нажмите сочетание клавиш Ctrl+ Shift+ Esc, чтобы открыть Диспетчер задач.
Press Ctrl+ Shift+ Esc and open the Task Manager.
Чтобы определить, что именно является причиной проблемы — приложение или драйвер, — проверьте, мерцает ли диспетчер задач.
To determine whether an app or driver is causing the problem, check to see if Task Manager flickers.
Если диспетчер задач не мерцает, то, вероятно, проблему вызывает приложение, а если мерцает — проблему вызывает видеодрайвер.
If Task Manager doesn't flicker, an app is probably causing the problem. If Task Manager does flicker, a display driver is probably causing the problem.
Если вам нужно больше свободной памяти, перейдите в диспетчер задач Chrome и отмените некоторые из них.
To free up memory, close out tasks (processes) in Chrome's built-in Task Manager.
Для проверки откройте диспетчер задач на компьютере, выбранном для установки Office, и найдите процесс "Microsoft Office нажми и работай".
To verify you can open the Task Manager on a computer that was selected for an Office install and look for Microsoft Office Click-to-Run process.
Для восстановления работы после того, как программа Microsoft Project перестала отвечать, используйте диспетчер задач Окна, чтобы завершить процесс WINPROJ.exe.
To recover after Microsoft Project has stopped responding, use Windows Task Manager to end the WINPROJ.exe process.
Если это не сработает, щелкните правой кнопкой мыши кнопку Пуск в левом нижнем углу экрана и выберите пункт Диспетчер задач.
If that doesn't work, right-click the Start button in the lower-left corner of your screen and then select Task Manager.
Если вкладка, окно или расширение не работают, закройте их в диспетчере задач Chrome.
If a tab, window, or extension isn't working properly, you can use Chrome's task manager to force it to close.
Чтобы переключаться между приложениями или просмотреть, какие из них уже открыты, выберите диспетчер задач.
To switch between apps or see what apps you have open, select the task switcher.
Одна из задач телескопа: он должен по свету первых звезд и галактик искать Большой взрыв.
One of the telescope's tasks is to search for light from the first stars and galaxies that emerged after the Big Bang.
Для будущих врачей и медсестер, таких как О'Мэлли, приезжающих из США и Европы, чтобы присоединиться к Бвелле в реализации его задач, это возможность практики, которую они никогда бы не получили у себя дома.
For medical and nursing students such as O'Malley, who come from the United States and Europe to join Bwelle on his missions, it's a hands-on opportunity they'd never get at home.
Для освобождения места на жестком диске используйте диспетчер очистки диска.
Use the Disk Space Cleanup Manager to free up space on your hard drive.
Организация Объединенных Наций должна незамедлительно приступить к работе над новым комплексом задач на замену целей развития тысячелетия, которые были сформулированы 12 лет назад для преодоления бедности во всем мире.
The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty.
Но если забыть финансовые тревоги, за время этих увлекательных совещаний на протяжении шести месяцев моя команда по подготовке межпланетного пилотируемого полета разработала основные направления для решения самых сложных технических задач, с которыми мы столкнемся во время посадки человека на Марсе.
Budgetary worries aside, in these fascinating workshops spread over six months, my human planetary roadmap team had created guidelines for dealing with some of the more challenging technical problems we’ll face in the effort to land humans on Mars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité