Exemples d'utilisation de "диссертацию" en russe avec la traduction "thesis"
И если ты считаешь, что это не правда, я буду счастлива одолжить тебе мою магистерскую диссертацию.
And if you think that's not true, I'd be happy to lend you my master's thesis.
Когда я писала свою диссертацию по мобильным телефонам, я осознала, что все вокруг носят пространственно-временные туннели у себя в карманах.
And when I was writing my thesis on cell phones, I realized that everyone was carrying around wormholes in their pockets.
Доктор права (докторская степень с защитой докторской диссертации), Свободный университет Брюсселя (1979 год, окончила с отличием) — за диссертацию присуждена премия Анри Ролена за 1980 год
Docteur en droit (Ph.D. with doctoral thesis), Free University of Brussels (1979, summa cum laude) — thesis awarded with the Henri Rolin prize, 1980
Руководитель Департамента международного права, Московский государственный институт международных отношений (Университет), с 1987 года; научный руководитель 17 аспирантов, в том числе иностранцев, готовящих диссертацию на соискание степени кандидата юридических наук
Head, Department of International Law, Moscow State Institute (University) of International Relations (University), since 1987; supervisor of 17 post-graduate students, including foreigners, on their doctoral theses.
Впервые тридцатилетний промежуток между историческими разрушениями мостов был выдвинут на передний план в работе Пола Сибли, написавшего диссертацию на эту тему, и его консультанта из Лондонского университета А. К.
The thirty-year interval between historic bridge failures was first highlighted by the work of Paul Sibly, who wrote a thesis on the subject, and his University of London advisor, A. C. Walker.
Впервые тридцатилетний промежуток между историческими разрушениями мостов был выдвинут на передний план в работе Пола Сибли, написавшего диссертацию на эту тему, и его консультанта из Лондонского университета А. К. Уолкера.
The thirty-year interval between historic bridge failures was first highlighted by the work of Paul Sibly, who wrote a thesis on the subject, and his University of London advisor, A. C. Walker.
Большинство юристов, которые работали над этим текстом, - это не улемы, а люди с университетским образованием, некоторые обучались во французской системе" - успокаивает Алексис Блое, который готовит диссертацию по египетскому конституционному переходу.
Most of the lawyers who worked on this text are not Islamic law scholars but academics, some trained in the French system" qualifies Alexis Blouet, who is writing a thesis on the Egyptian constitutional transition.
Бывший президент Польши Александр Квашневский преподал плохой урок добродетели, когда, будучи пойманным на лжи о своем дипломе, заявил, что не помнит, действительно ли он защитил диссертацию, как это требовалось для получения степени.
The former Polish president, Aleksander Kwasniewski, had, it seemed, provided a perverse lesson in virtue when, having been caught lying about his educational credentials, protested that he did not remember whether he had actually defended his master's thesis as required to receive his degree.
Вы что, просите меня, придумать за вас тему диссертации?
Are you asking me to come up with your thesis proposal?
Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги.
For my thesis I actually built one of these out of paper.
Тема диссертации: «Анализ и модель макроэкономического развития (на примере Латвии)».
Thesis: Analysis and simulation of macroeconomic development (case of Latvia).
Тема диссертации: «Система Договора об Антарктике — Erga Omnes или Inter Partes?»
Title of thesis: The Antarctic Treaty System — Erga Omnes or Inter Partes?
Право коренных народов на самоопределение, 1993 год (диссертация, на датском языке)
Indigenous Peoples'Right of Self Determination, 1993 (Thesis, in Danish)
Диссертация на соискание степени лиценциата истории и общественных наук (1982 год).
Thesis topic for degree in History and Social Sciences, 1982.
Я ненавижу хвастаться, но темой моей диссертации было как раз влияние гормонов.
I hate to brag, but my master's thesis was on the hormones of attachment.
Руководитель диссертаций и научных исследований студентов аспирантуры в Ливийском и Арабском университетах
Supervision of theses and researchers of post-graduate students in Libyan and Arabic Universities
Массачусетского технического института это требует завершения 144 частей выпускной работы и настоящей диссертации.
It required the completion of 144 units of grad work and an original thesis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité