Exemples d'utilisation de "диссидентами" en russe

<>
Traductions: tous151 dissident148 autres traductions3
Натан Щарански сказал, что эта тактика – отслеживание Западом и требование отчета за обращение с индивидуальными внутренними диссидентами – помогло разрушить Советский Союз. Natan Sharansky said that this tactic – the West tracking and demanding accountability for the treatment of individual internal dissenters – helped break up the Soviet Union.
В декабре Мэй проиграла свой первый важный бой за Брексит: депутаты-лейбористы объединились с 12 диссидентами из партии тори для принятия поправки, требующей специального законодательного одобрения парламентом любого соглашения, о котором будет достигнута договорённость с ЕС. In December, May lost her first important Brexit battle, when Labour MPs united with 12 Tory rebels to pass an amendment requiring a specific Act of Parliament to approve whatever deal is negotiated with the EU.
Представитель, выступавший от имени коренных народов штата Манипур и Северо-Восточного района Индии заявил, что неурегулированный конфликт в этом регионе дезорганизует работу детских учреждений и материальное обеспечение детей, при этом ресурсы программ социального обеспечения уходят на борьбу с диссидентами, установление " правопорядка ", содержание вооруженных сил, полувоенных формирований и сил полиции. A representative speaking on behalf of the indigenous peoples of Manipur and the North East Region of India, stated that the unresolved conflict in the region affected the infrastructure and support available to children, with resources being diverted from welfare programmes to suppressing dissidence and promoting “law and order”, the military, paramilitary and police forces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !