Exemples d'utilisation de "дистанционному обучению" en russe
Traductions:
tous81
distance learning54
distance education18
distance training4
distance course1
remote learning1
autres traductions3
Особая роль будет отводиться дистанционному обучению, особенно электронному, текущему обновлению основных учебных пособий и других учебных материалов ЮНИСЕФ, а также поддержке децентрализованного управления процессом обучения за счет укрепления потенциала региональных отделений и отделов штаб-квартиры по стратегическому управлению учебным процессом.
Emphasis will be placed on distance learning, especially e-learning, ongoing updating of the major UNICEF training manuals and other learning materials, and supporting the decentralization of learning management by building capacities of regional offices and headquarters divisions to manage learning more strategically.
Кроме того, правительство приступило к разработке конкретных проектов, таких как парки информационной технологии, открытый доступ к университетскому и дистанционному обучению в целях развития людских ресурсов; виртуальные библиотеки; сельские общинные центры, мобильные сельские общинные центры; разработка информационного наполнения локального характера; дистанционная медицина и разработка оборудования и программного обеспечения.
In addition, the Government has embarked on specific projects such as information technology parks, open university and distance learning for human resource development, virtual libraries, rural community centres, mobile rural community centres, local content development, telemedicine and hardware and software development.
Другим эффективным инструментом приобретения и передачи знания является дистанционное обучение.
Distance learning is another effective tool to acquire and share knowledge.
Разработка и применение учебного модуля для использования спутниковой связи в области дистанционного обучения, телемедицины и телездравоохранения
Development and implementation of a training module on the use of satellite communications for distance education, telemedicine and tele-health applications
организация дистанционного обучения муниципальных менеджеров и специалистов на основе координационно-информационного механизма РЕНЕУР по вопросам осуществления инновационных финансовых инструментов в интересах проектов в области энергоэффективности и изменения климата.
Provide distance training of municipal managers and specialists via RENEUER Clearinghouse on the implementation of innovative financial instruments for energy efficiency and climate change projects.
В 2003 году на квартальной основе было организовано два курса дистанционного обучения по вопросам политики в области конкуренции для Бенина, Буркина-Фасо и Мали.
Two distance courses on competition policy were run on a quarterly basis during 2003 for Benin, Burkina Faso and Mali.
Вьетнам намерен расширять спектр услуг связи за счет полноценного использования возможностей спутника VINASAT и развивать дистанционное обучение, медицинские обследования и консультации и абонентское прямое телевещание;
Viet Nam aims to expand communication services in order to take full advantage of the VINASAT satellite and to develop remote learning, medical examinations and meetings and direct-to-home television;
проведение программ дистанционного обучения для руководителей бюджетно-финансовых и кадровых подразделений;
Distance learning programmes for budget and finance and human resources line managers;
разработка и осуществление учебного модуля по вопросам использования спутниковой связи в области дистанционного обучения, телемедицины и охраны здоровья;
Development and implementation of a training module on the use of satellite communications for distance education, telemedicine and telehealth applications;
Существует острая потребность в учебных руководствах и материалах по местному энергетическому планированию и управлению энергетикой, которые будут использоваться для прямого и дистанционного обучения кадров и для самоподготовки местных руководителей и специалистов в регионе.
There is an acute need of training guides and tools on local energy planning and management, which will serve for direct and distance training and for self-training of local managers and specialists in the region.
Заочное дистанционное обучение путем рассылки документов, книг, компакт-дисков, видеоматериалов, эссе.
Offline distance learning, by sending papers, books, CDs, videos, essays.
разработка и применение учебного модуля по вопросам использования спутниковой связи в области дистанционного обучения, телемедицины и охраны здоровья;
Development and implementation of a training module on the use of satellite communications for distance education, telemedicine and tele-health applications;
Кроме того, разрабатывается программа электронного обучения, которая призвана обеспечить возможности для организации дистанционного обучения сотрудников и предпринимателей в рамках программы по развитию предприятий и содействию инвестированию (РПСИ) и созданию субподрядной и партнерской биржи (СПБ).
Moreover, an e-learning programme is being developed to allow distance training of enterprise development and investment promotion (EDIP) and subcontracting and partnership exchange (SPX) staff members and entrepreneurs.
расширение доступа персонала к компьютерным программам самоподготовки и дистанционного обучения через локальные вычислительные сети и Интернет и Интранет;
Expanded access by staff to computer-based self-study and distance learning programmes via local area networks and the Internet and Intranet;
разработка и реализация учебного модуля по вопросам использования спутниковой связи в области дистанционного обучения, телемедицины и охраны здоровья;
Development and implementation of a training module on the use of satellite communications for distance education, telemedicine and telehealth applications;
предлагает также правительствам, там, где такие доступные для общественности национальные консультационные и учебные центры по правам человека уже существуют, укрепить их потенциал в деле поддержки программ образования и общественной информации по вопросам прав человека на международном, региональном, национальном и местном уровнях, в частности посредством он-лайновых услуг и образовательных порталов, а также инструментов дистанционного обучения;
Also encourages Governments, where such national public access to human rights resource and training centres already exists, to strengthen their capacity to support human rights education and public information programmes at the international, regional, national and local levels, inter alia through on-line services, such as educational portals and long-distance training tools;
В 2005 году было организовано два рабочих совещания для инструкторов курсов дистанционного обучения по вопросам организации такой формы обучения.
Two distance learning tutors'workshops on managing distance learning sessions were held in 2005.
С 2004 года по настоящее время ФПООН в поддержку проекта ЮНЕСКО-ТИВЕТ активно занимается осуществлением и контролем за осуществлением его важнейшего проекта — дистанционное обучение в рамках компьютерных курсов.
2004 to present- FSUN, in support of the UNESCO-TIVET project, actively implements and monitors its foremost project, the Distance Education on Computer Courses (DECC).
Помимо подготовки кадров с использованием традиционных методов обучения, в учебные программы " Управление портовым хозяйством " и " Трейнфортрейд " был включен компонент дистанционного обучения.
Further to delivery of training through traditional methods, distance learning has been incorporated into the Port Certificate and into the TrainForTrade training programmes.
Благодаря организации специальных учебных курсов для руководящих работников и политиков, исследователей, инженеров, преподавателей университетов и технических специалистов повысилось качество университетского, непрерывного и дистанционного обучения видам и способам применения возобновляемых источников энергии.
University, continuing and distance education on renewable energy use and applications were improved through education and training activities targeting such professionals in the field as decision and policy makers, researchers, engineers, university teachers and technicians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité