Ejemplos del uso de "дистиллированной" en ruso
Traducciones:
todos19
distill19
они ополаскиваются дистиллированной или обессоленной водой;
Rinse with distilled or demineralised water;
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой ? 1 мСм/м, и
13 parts by weight of distilled water with a conductivity of ≤ 1 mS/m, and
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой менее 1 мСм/м, и
13 parts by weight of distilled water with a conductivity of less than 1 mS/m, and
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой ? 1 мСм/м, и 2 ± 1 капли поверхностно-активного вещества ".
13 parts by weight of distilled water with a conductivity of ≤ 1 mS/m, and 2 ± 1 drops of surfactant. "
Представляется, однако, что малогабаритные дистилляторы можно использовать для обеспечения дистиллированной воды для заливки аккумуляторов в отдаленных и неэлектрифицированных районах.
Small stills, however, seem to be useful in providing distilled water for batteries in remote and unelectrified areas.
Исходя из этого Группа не в состоянии оценить продажи дистиллированной воды и исключает ожидаемые продажи этого вида продукции из суммы компенсации, которая рекомендована по претензии " ПИК " в отношении упущенной выгоды.
The Panel was accordingly unable to assess sales of distilled water, and excludes projected sales of this product from the amount of compensation recommended in respect of PIC's claim for loss of profits.
Соленый туман образуется в результате распыления при температуре 35°± 2°С соляного раствора, полученного путем растворения 5 частей по весу хлористого натрия в 95 частях дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей.
The saline mist shall be produced by atomizing at a temperature of 35 ± 2°C a saline solution obtained by dissolving 5 parts by weight of sodium chloride in 95 parts of distilled water containing not more than 0.02 per cent of impurities.
Наружная поверхность трех образцов (рассеивателей или образцов материала) нагревается до 50°± 5°С и затем на пять минут погружается в смесь, температура которой поддерживается на уровне 23°± 5°С и которая состоит из 99 частей дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей, и одной части алкиларилсульфоната.
The outer face of three samples (lenses or samples of material) shall be heated to 50°C ± 5°C and then immersed for five minutes in a mixture maintained at 23°C ± 5°C and composed of 99 parts distilled water containing not more than 0.02 per cent impurities and one part alkylaryl sulphonate.
Наружная поверхность трех образцов (рассеиватели или образцы материала) нагревается до 50°С ± 5°С и затем на пять минут погружается в смесь, температура которой поддерживается на уровне 23°С ± 5°С и которая состоит из 99 частей дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей, и одной части алкиларилсульфоната.
The outer face of three samples (lenses or samples of material) shall be heated to 50°C ± 5°C and then immersed for five minutes in a mixture maintained at 23°C ± 5°C and composed of 99 parts distilled water containing not more than 0.02 per cent impurities and one part alkylaryl sulphonate.
Наружная поверхность трех образцов (рассеивателей или образцов материала) нагревается до 50°C ± 5°C и затем на пять минут погружается в смесь, температура которой поддерживается на уровне 23°C ± 5°C и которая состоит из 99 частей дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей, и одной части алкиларилсульфоната.
The outer face of three samples (lenses or samples of material) shall be heated to 50°C + 5°C and then immersed for five minutes in a mixture maintained at 23°C + 5°C and composed of 99 parts distilled water containing not more than 0.02 per cent impurities and one part alkylaryl sulphonate.
Наружная поверхность трех образцов (рассеивателей или образцов материала) нагревается до 50°С ± 5°С и затем на пять минут погружается в смесь, температура которой поддерживается на уровне 23°С ± 5°С и которая состоит из 99 частей дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей, и одной части алкиларилсульфоната.
The outer face of three samples (lenses or samples of material) shall be heated to 50°C ± 5°C and then immersed for five minutes in a mixture maintained at 23°C ± 5°C and composed of 99 parts distilled water containing not more than 0.02 per cent impurities and one part alkylaryl sulphonate.
Перед испытанием эти образцы выдерживаются в течение одного часа в дистиллированной воде (из расчета не менее 5 см3 воды на один см2 поверхности образца) при 23 ± 5°C, затем с их поверхности удаляется вода и они выдерживаются на воздухе в течение не менее 12 часов при температуре 23 ± 5°С и номинальной относительной влажности 50 %.
Before the test, the samples are conditioned for one hour in distilled water (at least 5 cm3 water per cm2 sample surface area) at 23 * 5°C, then dabbed dry and then conditioned in air for at least 12 hours at 23 * 5°C and 50 per cent nominal relative humidity.
Наружная поверхность трех образцов (рассеивателей или образцов материала) нагревается до 50°C ± 5°C и затем на пять минут погружается в смесь, температура которой поддерживается на уровне 23°C ± 5°C и которая состоит из 99 частей дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей и одной части алкиларилсульфоната. По завершении испытания образцы высушивают при
The outer face of three samples (lenses or samples of material) shall be heated to 50 ± 5°C and then immersed for five minutes in a mixture maintained at 23 ± 5°C and composed of 99 parts distilled water containing not more than 0.02 per cent impurities and one part alkylaryl sulphonate.
Ими являлись водород, соляная кислота, гипохлорид натрия и дистиллированная вода.
These were hydrogen, hydrochloric acid, sodium hypochlorite and distilled water.
Они называют эту воду "Ноль Би", она возникает в облаках, чистая, дистиллированная вода.
And this is what they call Zero B type of water, because it comes from the clouds, pure distilled water.
На образцы разбрызгивается дистиллированная вода с проводимостью менее 1 мСм/м при температуре 23°C ± 5°C в соответствии со следующей цикличностью:
The samples shall be sprayed with distilled water of conductivity lower than 1 mS/m at a temperature of 23 ± 5°C, in accordance with the following cycle:
На образцы разбрызгивается дистиллированная вода с проводимостью не менее 1 мСм/м при температуре 23°С ± 5°С в соответствии со следующей цикличностью:
The samples shall be sprayed with distilled water of conductivity lower than 1 mS/m at a temperature of 23 C + 5 C, in accordance with the following cycle:
Их труды дистиллируют сложность этических вопросов, которые слишком важны, чтобы их решение можно было бы безопасно доверить какой-нибудь всеобъемлющей теории. Эти вопросы требуют эмпатии и хороших суждений, а для их формирования нужен опыт, их нельзя формализовать.
Their works distill the complexity of ethical questions that are too important to be safely entrusted to an overarching theory – questions that call for empathy and good judgment, which are developed through experience and cannot be formalized.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad