Exemples d'utilisation de "дистрибьюторы" en russe avec la traduction "distributor"
Почти все именитые дистрибьюторы относятся к нашим поставщикам.
Almost all of the renowned distributors number among our suppliers.
И последнее – поставщики и дистрибьюторы нуждаются в поддержке и поощрении для изменения существующих систем работы.
Finally, producers and distributors need support and encouragement to transform their existing systems.
Дистрибьюторы, обслуживавшие продуктовые линии одной или нескольких химических компаний, профессора химических факультетов университетов, которые очень хорошо знали, кто есть кто в отрасли, даже специалисты некоторых крупных строительных компаний, возводившие заводы для ведущих химических компаний, — все они послужили чрезвычайно ценными источниками информации.
Such people as distributors who handled the lines of one or more large companies, professors in the chemical departments of the universities who had intimate knowledge of chemical business people, and even some of those in the major construction companies that had put up plants for various of the chemical producers all proved extremely worthwhile sources of background information.
Промышленные ассоциации и предприятия; Сельскохозяйственный сектор (например, фермеры, сельскохозяйственные ассоциации, кооперативы); Продавцы розничной торговли и дистрибьюторы; Врачи, специалисты в области здравоохранения; Рабочие и объединения рабочих; Группы, представляющие интересы общественности (напр., группы по защите окружающей среды, общества по защите прав потребителей); Научно-исследовательские институты; Организации, представляющие интересы женщин; Сообщества, общины; Граждане.
industry associations and industrial enterprises; the agricultural sector (e.g. farmers, agricultural associations, cooperatives); retailers and distributors; public health professionals; workers and workers'unions; public interest groups (e.g. environmental groups, consumer protection groups); research institutes and academia; women's organisations; communities; and individual citizens.
Порекомендуйте нам, пожалуйста хорошего дистрибьютора для нашей продукции.
Please recommend a good distributor for our products.
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума.
While hiding out in the caves of Yenan, Mao became a distributor of opium.
Только что продала еще три "Задницы" нашему дистрибьютору.
Just sold three more Fat Asses to our distributor.
Наш дистрибьютор готов предоставить нам два бочонка пива для промоакции.
I just got our beer distributor to comp us two kegs for the promotion.
Он, например, региональный дистрибьютор безалкогольных напитков, и он стоит на остановке.
He was the regional distributor of a soft drink company, he was catching his train.
Дистрибьютор не закончил среднюю школу, но он хорошо знал вкусы читателей.
The distributor had not graduated from high school, but he knew readers' tastes well.
Неспособный найти согласия среди своего персонала, главный редактор решил спросить мнение дистрибьютора газеты.
Unable to get his staff to reach a consensus, the chief executive decided to ask the newspaper's distributor for his opinion.
Это временное снижение цен позволяет дистрибьютору предложить распродажу или акцию клиентам в течение ограниченного периода времени.
This temporary reduction allows the distributor to offer a sale or promotion to customers for a limited time.
Успешным средством содействия экспорту, инновациям и взаимосвязям поставщиков, производителей, продавцов и дистрибьюторов оказались зоны экспортной переработки (ЗЭП).
Export processing zones (EPZs) have proved successful in promoting exports, innovation and linkages between suppliers, producers, vendors and distributors.
Продают свои продукты через магазины дистрибьюторов (например, товары производства одной компании продаются в универсальном магазине другой компании).
Are selling products via distributors' stores (ex: physical goods from one company being sold in the general store of another)
Обратное выставление счетов — ретробонусы с обратным выставлением счетов предлагаются оптовым продавцам и дистрибьюторам для покрытия затрат на продвижение.
Billback – Billback rebates are offered to wholesalers and distributors to cover the costs of a promotion.
Соглашение о торговых скидках — это соглашение между производителем и дистрибьютором о временном снижении цен на номенклатуры или услуги.
A trade allowance agreement is an agreement between a producer and a distributor to temporarily reduce prices for items or services.
промышленник в одной стране или регионе старается найти специалистов по маркетингу, финансистов и дистрибьюторов в других странах и регионах.
a manufacturer in one country or region seeks marketers, financiers and distributors in other countries and regions.
"Продукт, который выпускается компанией-производителем без какой-либо марки с предоставлением возможности поставить марку розничному торговцу или дистрибьютору самостоятельно."
"Product that is produced by manufacturer without any trademark with a possibility to independently supply retailer or distributor with the trademark."
Частная же инфраструктура, например упаковочные мощности, холодильные помещения и оборудование для перевозки грузов от поставщиков к дистрибьюторам, как правило, развита недостаточно.
Private infrastructure, such as packing houses, cold chains, and shipping equipment among suppliers and distributors, is usually inadequate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité