Exemples d'utilisation de "дисциплинированно" en russe
Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
Our people have played their part with courage and discipline.
В Африке мы должны управлять своими ресурсами рационально, ответственно и дисциплинированно.
In Africa, we need to manage our resources sustainably, accountably, and responsibly.
Вероятно, новые мировые державы будут всё более дисциплинированно принимать те ограничения, которые они воспринимают как американское или европейское опекунство.
The world's rising powers are likely to be increasingly disinclined to accept constraints that they see as American or European tutelage.
Совету будет приятно услышать, что, несмотря на пессимистические предсказания некоторых кругов, персонал национальной Группы полицейского резерва ведет себя исключительно дисциплинированно и стремится всячески содействовать соблюдению и защите прав человека всех групп населения, включая бывших членов ополчения и нынешних уголовных элементов.
The Council will be happy to hear that despite predictions to the contrary from some quarters, the elements of the National Police Reserve Unit have behaved with remarkable discipline and are deeply conscious of promoting and protecting the human rights of all, including those of the former militia and current criminal elements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité