Exemples d'utilisation de "днях рождения" en russe avec la traduction "birthday"
Стать парой старикашек, выступающих на днях рождения и бармицвах.
A couple of old farts doing birthdays and bar mitzvahs.
Все знают, что я не мастак в Днях рождения, подарках или важных датах.
Everybody knows that I'm not good at birthdays or giving gifts or remembering events.
Эти приложения демонстрируются рядом с напоминаниями о днях рождения, подмигиваниями и другими уведомлениями.
These appear near birthday reminders, pokes, and other notifications.
обновления о контактах из вашей сети, например, о смене работы, днях рождения и профессиональных юбилеях;
Updates on your network such as job changes, birthdays, and work anniversaries.
И я не собираюсь сидеть и терять время и свои слезы о пропущенных концертах и днях рождения.
And I'm not going to sit around and waste my time and my tears on missed recitals and birthdays.
Аккаунты в памятном статусе не отображаются в рекламе, напоминаниях о днях рождения или в разделе «Вы можете их знать».
Memorialized accounts don't appear in ads, birthday reminders or as suggestions for People You May Know.
Хроники аккаунтов, для которых установлен памятный статус, не отображаются в разделе «Вы можете их знать» или напоминаниях о днях рождения.
Memorialized profiles don't appear in public spaces such as in suggestions for People You May Know, ads or birthday reminders
Что делать, если ушедший из жизни человек отображается в разделе «Вы можете их знать», рекламе или напоминаниях о днях рождения на Facebook?
What should I do if a person who has passed away is showing in People You May Know, ads or birthday reminders on Facebook?
Сюда входит информация о смене работы, профессиональных юбилеях и днях рождения, обновления, предшествующие встречам и следующие за ними, а также данные о новых статьях, опубликованных вашими контактами.
This includes job changes, work anniversaries, birthdays, pre and post-meeting updates, and new articles that your connections have published.
Кстати, на днях мне позвонил один журналист и сказал, что в статье Википедии обо мне дата моего рождения - 22 августа 1949 года. По какой-то странной причине там была и дата моей смерти.
And by the way, a reporter called me the other day and he said he looked on Wikipedia and he said he saw my birthday was August 22nd 1949, and for some odd reason in Wikipedia, they had my death date too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité