Exemples d'utilisation de "днём" en russe avec la traduction "day"

<>
Я встретил его днём раньше. I met him the day before.
Сейчас холодает с каждым днём. It is getting colder day by day.
днём - спортсмен, а по ночам - писатель, Someone is a golfer by day and writer by night.
Я сражаюсь и днём, и ночью. I'm on a fight, day and night.
Он спит днём и работает ночью. He sleeps by day and works by night.
Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом. It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight.
Но с каждым днём первоначальная радость угасает. But with each passing day, that initial cheer diminishes.
Этого человека будут охранять днём и ночью. This man will be protected, day and night.
Я работал над этим день за днём. I worked on it day after day.
Ваша честь, я озабочен моим судным днём. Your Honor, I am anxious for my day in court.
И количество научных приложений растет с каждым днём. And the list of scientific applications is growing every day.
Но завтра днём, вот тогда я и высплюсь. But tomorrow, during the day, I'll take a long nap.
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости. But, by day, everyone was talking about real estate.
С каждым днём вопросы о судьбе региона становятся острее. With each day, questions about the fallout for the region become more pressing.
Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём. By contrast, each passing day seems to drive EU members further apart.
Я ждала днём и ночью, чтобы Вы решили мою судьбу. I've been waiting night and day for you to decide my destiny.
Он сказал, что хочет выспаться перед первым днём в школе. He said he wanted to get a good night's sleep for first day back at school tomorrow.
Однажды мартовским днём 1901 года смерть впервые нанесла визит сюда. It was one day in March of 1901 that death made it first visit.
И он хотел получить "спокойной ночи" перед первым днём на юрфаке. And he wanted to get a good night's sleep before his first day of law school.
В истории полиомиелита 24 октября 2016 года должно стать уникальным днём. October 24, 2016, should be a unique day in the history of polio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !