Exemples d'utilisation de "до слез больно" en russe

<>
Он был растроган до слёз. He was moved to tears.
Рассказ тронул меня до слёз. I was moved to tears by the story.
Его слова довели её до слёз. His words moved her to tears.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Даже чёрствого можно растрогать до слёз. Even the hard-hearted can be moved to tears.
Он мог вонять так плохо, до слез из глаз. He could stink so bad it makes my eyes tear.
Твой энтузиазм до слёз меня умиляет. Your enthusiasm brings a salty tear to the eye.
Я был доведен до слез. I was moved to tears.
Кстати, огромное спасибо за цветы и соболезнования - семья была тронута до слёз. Hey, thank you so much for the flowers and condolences - really meant a lot to the fam.
При отсутствии такого правила г-жа Тэтчер была буквально доведена до слез, когда партия попросила ее уйти. In the absence of such a rule, Mrs Thatcher was reduced to tears when her party told her that she had to go.
И затем я потратила год, посещая длинные, трудные, скучные встречи, пытаясь пропихнуть эту идею логотипа через огромную корпорацию, доходя иногда до слез. And then I spent a year going to long, tedious, boring meetings, trying to sell this logo through to a huge corporation to the point of tears.
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу . I know Ph.D.s in Computer Science - this process has brought them to tears, absolute tears.
На самом деле, меня пробрало до слёз, когда я впервые это увидел. I actually was moved to tears when I first saw it.
Я тронута этим до слез. And I'm touched, so that tears come to my eyes.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез. She turned her head away, lest he should see her tears.
Ему было больно. He was in pain.
Том слез с дерева. Tom climbed down from the tree.
Как ни странно, мне не было больно. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !