Exemples d'utilisation de "до этого" en russe

<>
Traductions: tous918 before329 till now1 autres traductions588
При обсуждении оценок, выставляемых акциям финансовым сообществом, вплоть до этого момента могло складываться впечатление, что речь идет исключительно об определении ценности конкретно взятых активов. Up to this point our discussion of the financial community's appraisal of a stock may have given the impression that this appraisal is nothing more than an evaluation of that particular equity, considered by itself.
Как далеко до этого Дебара? How far is that Debar of yours?
Если доживают до этого возраста. If they live that long.
До этого времени, мне наплевать. Till then, I just don't care.
Полагаю, додумался до этого Карл? I'm guessing this was Karl's idea?
Возможно, до этого еще далеко. Well, that may still be a ways down the road.
Как могло до этого дойти? How did it get to this point?
Но до этого пока далеко. Not quite there yet.
Какое вам до этого дело? So why should you care?
Не до этого избавление жаворонок. Not up to this deliverance lark.
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
До этого бухала всю ночь. She had been drinking all night.
Какое тебе до этого дело, Ландыш? What's it to you, Lily?
Итак, как вы до этого додумались? Why would you jump to that conclusion, Chloe?
Скольким американцам есть до этого дело? How many Americans care about that?
До этого момента, МакГи, ты главный. Until then, McGee, you got point.
А пока до этого ещё далеко. Far from it in the meantime.
Я дошел вот до этого места! I can get to this place over here, right?
А до этого - ничего не предпринимать. Till then We do nothing.
Догадайся, как я до этого додумался? Guess how I got the idea?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !