Exemples d'utilisation de "добавило" en russe

<>
А затем нужно учесть низкую производительность рыбных хозяйств, что добавило б 50 миллиардов. And then we have the under-performance of fisheries that is 50 billion dollars.
Второе полугодие добавило нам волнений по поводу Северной Кореи и конфликта между Израилем и Ливаном. In the second half, we are worried about Iran, North Korea and the tensions between Israel and Lebanon.
Министерство образования, науки и технологий при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА) и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в 2000 году провело обзор учебных планов для высшей ступени начального образования, начальной и высшей ступени средней школы и добавило актуальные вопросы, касающиеся народонаселения и подготовки к семейной жизни в учебные программы соответствующих школьных предметов. The Ministry of Education Science and Technology with support from United Nations Population (UNFPA) and United Nations Children's Fund (UNICEF) revised in 2000, the existing subject syllabuses for the upper primary, junior and senior secondary school by integrating burning Population and Family Life Education issues into the curricula of relevant school subjects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !