Exemples d'utilisation de "добавите" en russe

<>
Допустим, что вы также добавите такие условия: Then, let's say you add these as well:
И если вы добавите другие товары длительного пользования как автомобили и так далее, это число увеличивается более чем в два раза. And if you throw in other durable goods like automobiles and so forth, that number well more than doubles.
Когда вы добавите все линии или соединители, нажмите клавишу ESC. When you finish adding all of the lines or connectors, press ESC.
Когда вы добавите всех пользователей, нажмите кнопку Сохранить, а затем — Закрыть. When you're done adding users, click Save and then Close.
Когда вы добавите участников собрания, нажмите на ленте кнопку Собрание Skype. Once you've added attendees to your meeting, select the Skype Meeting button on the ribbon.
Если вы добавите атрибут 360° для обычного видео, ничего не произойдет. Adding a 360 attribute to a non-360 video will not have any effect.
Наведите курсор на фото, на которое вы хотите добавите наклейку, и нажмите. Hover over the photo you'd like to add a sticker to and click.
После того как вы добавите действие, помимо стандартных свойств можно настроить дополнительные. After adding an action you can add additional properties to the standard set.
Если вы добавите немного объема волосам, она не будет похожа на булавочную головку. If you add a little volume to the hair, she won't look like a pinhead.
Важно! Ваши коллекции отобразятся, только после того как вы добавите в них продукты. Important: Your collections will only show up once you've added products to them.
Примечание. Каждый, кого вы добавите, сможет видеть все предыдущие сообщения в этой групповой переписке. Note: Anyone you add will see all previous messages in the group conversation.
Вызовы с сервера будут более безопасными, если вы добавите в них параметр appsecret_proof. Calls from a server can be better secured by adding a parameter called appsecret_proof.
После того как вы добавите сайт, Search Console проверит, являетесь ли вы его владельцем. After you add your site to Search Console, it will go through a verification process.
Если вы добавите свои рекламные аккаунты в Business Manager, показ вашей рекламы не прекратится. If you add your ad accounts to Business Manager, your ads won't stop running.
Как только вы добавите рекламный аккаунт в Business Manager, удалить его оттуда будет нельзя. Once you have added an ad account to Business Manager, it can't be removed later.
Если вы добавите хэштеги к общедоступной публикации, то она появится на соответствующей странице хэштегов. If you add hashtags to a post that's set to public, the post will be visible on the corresponding hashtag page.
После того как вы добавите первый номер телефона, мы автоматически активируем его для этой цели. When you add your first mobile number, we'll automatically enable it for this purpose.
Если вы добавите ограничения, то вашу Страницу смогут увидеть только те люди, которые соответствуют требованиям. When you add restrictions, only people who meet the requirements will see your Page.
Примечание. Ваше имя и фото (если вы добавите его) будут видны в сервисах Google всегда. Note: Your name and photo (if you choose to add one) will be shown to other users across Google products, including when you communicate or share content.
Когда вы добавите новый эл. адрес в свой аккаунт, мы отправим вам эл. сообщение с подтверждением. When you add a new email address to your account, we'll send you a confirmation email.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !