Exemples d'utilisation de "добавках" en russe avec la traduction "supplement"

<>
Traductions: tous174 supplement92 additive66 addition16
Давайте вначале поговорим о пищевых добавках Горы. Let’s first address The Mountain’s supplements.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках. This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Мы не видим необходимости в добавках типа аминокислот с разветвленными цепями и глютамина. А еще ему желательно потреблять больше калорий в жидком виде, скажем, молоко или шоколадное молоко. We see no need for BCAA or glutamine supplements and he could benefit from consuming more of his calories in liquid form from sources such as milk or chocolate milk.
Закон о защите прав потребителей от 25 мая 1993 года обязывает производителей помещать на специальной этикетке информацию о содержащихся в том или ином продукте натуральных веществах, искусственных добавках, их соотношении и питательной ценности. The Law on Consumer Protection of 25 May 1993 stipulates the obligation of producers to write on the label the information about natural substances, artificial supplements and their proportions and the nutritive value of the product.
Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным. Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics.
В том майонезе одни пищевые добавки! There are only food supplements in that mayonnaise!
Я испробовал акупунктуру, массаж, добавки мелатонина, ароматерапию, музыку,. I have tried acupuncture, massage, pressure points, melatonin supplements, aromatherapy, sound therapy.
А как насчет добавок: следует ли их употреблять? When it comes to supplements, should you be taking them?
Поэтому оптимальным источником антиоксидантов является питание, а не добавки. So the optimal source for antioxidants is diet, not supplements.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок. There are several possible explanations for the negative effect of antioxidant supplements.
Это стимулировало интерес к возможному профилактическому потенциалу антиоксидантных добавок. This has stimulated interest in the possible preventive potential of antioxidant supplements.
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement.
Следующая добавка, неизменно присутствующая в рационе Горы, это заменимая аминокислота глютамин. The next supplement that appears heavily in The Mountain’s diet is the non-essential amino acid glutamine.
Действительно, потребление антиоксидантных добавок в развитых странах стало широко распространенным явлением. Indeed, consumption of antioxidant supplements in developed countries has become widespread.
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного. And it's going to be used for diet as well, and nutritional supplements and such.
Мы можем предотвратить смерть миллионов людей от недоедания, просто раздавая витаминные добавки. We can prevent millions from dying from malnutrition simply by distributing vitamin supplements.
Реклама не должны продвигать продажу или использование добавок, которые признаны Facebook небезопасными. Adverts must not promote the sale or use of unsafe supplements, as determined by Facebook at its sole discretion.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок. Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed.
В последние годы многие ученые занимались исследованием влияния витаминных добавок на развитие рака. In recent years, a number of scientists have studied the links between vitamin supplements and cancer.
Мы до сих пор еще многого не знаем в отношении механизмов действия антиоксидантных добавок. There are still many gaps in our knowledge of the mechanisms of action of antioxidant supplements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !