Exemples d'utilisation de "добавленное время" en russe

<>
Мы отлично провели время. We had a really good time.
В предыдущих версиях любое приложение, добавленное на Страницу в качестве вкладки, также получало обновления в реальном времени. In previous versions, any app which was added as a Page Tab also received realtime updates.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Чтобы удалить добавленное приложение или игру: To remove an app or game you've added:
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Чтобы повернуть уже добавленное фото: To rotate a photo you've added:
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Установите флажок Изображение по умолчанию, чтобы установить добавленное изображение в качестве изображения по умолчанию для номенклатуры. Select the Default image check box to indicate that the image that you added is the default image for the item.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Встроенное агрегатное выражение, добавленное Excel, =SUM('FactResellerSales'[SalesAmount]), выполняет это вычисление. A built-in aggregation added by Excel, =SUM('FactResellerSales'[SalesAmount]) provides the calculation.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Обратите внимание, что при откате миграции будет потеряно все содержимое, добавленное после миграции в общедоступные папки в Exchange Online с помощью клиентов или по электронной почте (для общедоступных папок, поддерживающих почту). Note that if you roll back your migration, you will lose any content that was added to public folders in Exchange Online post-migration, either through clients or via email for mail-enabled public folders.
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Видео из Интернета, добавленное на слайд презентации PowerPoint An online video that's been added to a PowerPoint slide
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Когда вы откроете OneNote для Windows 10 или более поздней версии, добавленное изображение появится в конце страницы, которую вы выбрали. When you open OneNote for Windows 10 later, the added image will appear at the end of the page you selected.
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
В подпункте (с) слова «и предметом», следующие за словом «механизмом», исключаются и заменяются словами «с целью подготовки и содействия», которые стоят перед фразой — «межправительственных переговоров по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава», — за которой следует вновь добавленное предложение, а именно: In subparagraph (c), the words “and negotiables”, after the word “modalities”, are deleted and replaced with the words “in order to prepare and facilitate” before the words “intergovernmental negotiations on the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council”, followed by the following added sentence:
Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !