Exemples d'utilisation de "добавочным телефонным номером" en russe
Этот номер телефона может быть внешним номером, не принадлежащим организации, или внутренним добавочным телефонным номером.
This telephone number can be a number external to the organization or an internal telephone extension number.
Добавочный номер обязателен для каждого пользователя, связанного с добавочным телефонным номером, универсальным кодом ресурса (URI) SIP или абонентской группой E.164.
An extension number is required for each user that’s associated with a telephone extension, SIP Uniform Resource Identifier (URI), or E.164 dial plan.
Добавление SIP-адреса или номера E.164 для пользователя недоступно, если пользователь связан с абонентской группой добавочного телефонного номера.
You can’t add a SIP address or E.164 number for a user if the user is associated with a telephone extension dial plan.
Этот идентификатор также иногда называют телефонным номером доступа.
This is also sometimes called a pilot number.
Вы можете добавить псевдоним, который является телефонным номером, новым адресом электронной почты, существующим адресом электронной почты, который еще не связан с другой учетной записью Майкрософт.
You can add an alias that is a phone number, a new email address, or an existing email address that isn't already associated with another Microsoft account.
Программа дозвона прерывает ваше интернет-соединение и устанавливает новое соединение с добавочным номером.
A dialer is a program that will cut your chosen internet connection and establish a new connection to a premium rate number.
К телефонным ордерам прибегают только в тех случаях, когда использование онлайн торговой платформы компании FXDD невозможно вследствие технических проблем или отсутствием соединения Клиента с сервером.
Telephone execution is intended only for those circumstances when trading via the FXDD Internet Trading Platform is not available due to technical problems or in situations when the Customer has no other connectivity option.
Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский.
Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
В чём разница между телефонным вызовом для фотомодели, актрисы, или девушки по вызову?
What's the difference between going on a call as a model or an actress, as a call girl?
Нет, я сказал бы, что где-то между, а, распределительной коробкой и телефонным столбом.
No, I'd say somewhere between the, uh, junction box and the service pole.
Джо Голт, 29 лет, который собирается начать учебу в Юридической школе Пеппердин, рекомендует воспользоваться номером ISBN для выяснения цен на книгу, так как это гарантирует, что вы ищете именно нужный вам текст.
Joe Gault, 29, who is about to enter Pepperdine Law School, recommends using the ISBN number to price books since it ensures you are shopping for the right text.
У меня даже такое ощущение сложилось, что нашего дома уже давно нет в плане города, ведь сначала он был под номером 57, потом стал 57 А, а сейчас 57/1.
I even have the sense that our house hasn’t been in the city plan for quite some time now, after all, at first it was No. 57, and then it became 57 A, and now it’s 57/1.
Если вы подпишитесь на доступ по телефонным и интернет каналам с набором номера, у вас будет головокружительная скорость соединения за фантастическую цену в 19.99$.
If you sign up for our dial-up Internet access plan, you can be surfing at breakneck speeds for the jaw-dropping price of $19.99.
Ордер — номер тикета торговой позиции или отложенного ордера (не путать с номером торговой операции, который описан выше);
Order — the ticket number of a trading position or a pending order (not to be mixed up with the trade operation number described above);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité