Exemples d'utilisation de "добавьте" en russe

<>
Добавьте действие "Отчет об инциденте": Add an incident report action:
Добавьте параметры запроса в конце публикуемой ссылки. Append query params to the end of your shared link
Да, и добавьте еще пинту сырного соуса. Oh, and throw in a pint of cream cheese.
Добавьте сведений о новом даре. Add details about the new grant.
Добавьте ID приложения в конце значения authorities. Append your app id to the end of the authorities value.
Добавьте ещё морских гребешков и можете прямо сейчас вызывать парамедиков. Oh, well, throw in a sea scallop, you can call the paramedics right now.
Добавьте один контакт в приложении Add a single contact in the People app
Когда привязка будет завершена, перенаправьте пользователей по ссылке redirect_uri и добавьте параметр authorization_code (который определяете вы), подтверждающий привязку. Once linking is complete, redirect users to the location provided by redirect_uri and append a authorization_code parameter (defined by you) to confirm linking.
Добавьте к этому какие-то деньги, заработанные в неофициальной экономике, и вы получите неплохой уровень жизни. Throw in earnings from the informal labor market and you make a good living.
Добавьте избранное со страницы области Add a favorite from the area page
В поле Внешний URL-адрес введите https://, затем уникальное полное доменное имя Outlook Web App, которое будет использоваться, после чего добавьте /owa. In External URL, type https://, then the unique Outlook Web App FQDN you want to use, and then append /owa.
А настоящая астролябия стоит как мой дом, плюс соседний дом, плюс все дома на улице, с обеих её сторон, плюс, возможно, здание школы, да ещё добавьте сюда церковь. But a real one would cost about as much as my house, and the house next to it, and actually every house on the block, on both sides of the street, maybe a school thrown in, and some - you know, a church.
2. Добавьте диплинки в приложение 2. Add Deep Linking to your App
В поле Внешний URL-адрес введите https://, затем такое же полное доменное имя Outlook Web App, которое было указано в предыдущем шаге, после чего добавьте /ecp. In External URL, type https://, then the same Outlook Web App FQDN that you specified in the previous step, and then append /ecp.
Добавьте сообщение в текстовое поле. Add your message in the text field.
Добавьте записи навигации по меню. Add menu navigation entries.
Действие 3. Добавьте выводимые поля Step 3: Add output fields
Добавьте поле в таблицу запроса. Add the field to the design grid.
Действие 1. Добавьте источники данных Step 1: Add data sources
Если нет, добавьте недостающие поля. If they aren’t, add them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !