Exemples d'utilisation de "добрался" en russe avec la traduction "reach"
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
The plane had already taken off when I reached the airport.
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома.
I reached home late last night after a wedding ceremony.
И Интернет добрался до каждого уголка на Земле, до беднейших, отдаленных мест.
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority.
Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
The mountain climbers reached the summit before dark.
А непосвящённое лицо никогда не доберется до сути.
And the outsider can never really reach the core.
Эстер умерла раньше, чем болезнь добралась до сердца.
Ester died before the disease reached her heart.
Добраться до первого города, найти механика, починить машину.
Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité