Exemples d'utilisation de "доброй волей" en russe
Мужей с достатком, мужей состоятельных, с благочестивой доброй волей.
Men of property, men of substance, men of godly goodwill.
Без конструктивных, ориентированных на достижение практических результатов переговоров не будет никаких реформ, и тогда мы столкнемся с дилеммой: добиваться консенсуса или ждать — возможно, несколько десятилетий, — пока не будет вновь восстановлена нынешняя динамика, характеризующаяся открытостью и доброй волей, продемонстрированными значительным большинством государств-членов в ходе предыдущей сессии.
Without constructive, practical, results-oriented negotiations, there will be no reform, and we will then face the dilemma of acting to achieve consensus or of waiting perhaps decades to regain the current momentum of openness and goodwill demonstrated by a considerable majority of Member States during the previous session.
В заключение необходимо подчеркнуть, что, несмотря на противоречивое поведение некоторых стран в отношении предложения этого пакета и ничем не оправданных действий — недавнего принятия резолюции Совета Безопасности, — Исламская Республика Иран, отвечая на предлагаемый пакет и руководствуясь доброй волей и намерением добиться разумных подвижек, пытается заложить основу для решения ядерной проблемы Ирана посредством конструктивного подхода, ведущего к переговорам.
In conclusion, it needs to be emphasized that despite the contradictory behavior of some countries in proposing the package, and pursuing the unjustifiable act of passing the recent Security Council resolution, the Islamic Republic of Iran, responding to the proposed package, with its goodwill and intention to provide a reasonable breakthrough, has tried to lay the groundwork for resolving Iran's nuclear case through a constructive path for negotiations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité