Exemples d'utilisation de "доброму" en russe

<>
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Повелитель наш добрый лорд и защитник. Overdog is our gracious lord and protector.
Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место? Or are you too soft to go for the jugular?
Ты слишком добр ко мне. You are much too kind to me.
Что это произошло с доброй, скромной женщиной с мягким взглядом? What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes?
Но мне довелось узнать, что мир никогда не спасают великими делами, достойными мессий, а только простым приумножением кротких, мягких, почти невидимых актов милосердия, повседневных добрых дел. But what I've come to learn is that the world is never saved in grand messianic gestures, but in the simple accumulation of gentle, soft, almost invisible acts of compassion, everyday acts of compassion.
Его Превосходительство был очень добр. His Excellency was very kind.
Внимайте же, мой добрый государь, и вы, пэры, призванные жизнь отдать престолу. Then hear me, gracious sovereign, and you peers that owe your selves, your lives and services to this imperial throne.
В дополнение к тому, что неправительственные организации продвигают добрую волю и способствуют распространению государственного имиджа за рубежом, неправительственные источники «мягкой силы» также иногда могут компенсировать непопулярную политику правительства (как, например, вторжении США в Ирак) через критику и открытую реакцию. In addition to generating good will and promoting the country’s image abroad, non-governmental sources of soft power can sometimes compensate for the government’s unpopular policies – like the US invasion of Iraq – through their critical and uncensored reaction.
Она очень добра к нам. She is very kind to us.
Я знал созданий милых и странных, добрых и праведных, которые ныне не более, чем прах. I've known those who were gracious and amusing, good and just, but who are now nothing more than dust.
Она была добра ко мне. She was kind to me.
Но она, правда, очень добра. Oh, she's very kind, really, and I have to earn my living.
Я считаю, что она добрая. I think she is kind.
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
У тебя добрая душа, Мэгги. You're a kind soul, Maggie.
О, нет, синьора, будьте добры. Oh, no, signora, please, be kind.
Вы слишком добры ко мне. You are too kind to me.
Будьте так добры, мистер Палмер. If you would be so kind, Mr. Palmer.
Будьте добры к своим детям! Do be kind to your children!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !