Exemples d'utilisation de "добрые" en russe avec la traduction "kind"

<>
Все девочки в моем классе добрые. All the girls in my class are kind.
Они хорошие и добрые, а я грешница, неблагодарная тварь. They're good and kind, and I'm a wicked thankless creature.
Это будут более добрые, более открытые "Наши", заявили нам. It would be a kinder, more open Nashi, they told us.
Люди хорошие, добрые и великодушные, поэтому помогают людям в инвалидных креслах. People are good and kind and gentle and help people in wheelchairs.
Спасибо ему за его заявление и за добрые слова в адрес Председателя. I thank him for his statement and for his kind words addressed to the Chair.
Глядя на меня стальным взглядом, он добавляет: «Мы очень радушные, очень добрые люди. With a steely glint in his eye, he adds, ‘We are very warm, very kind people.
Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты. I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement.
Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании. Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation.
И в заключение я хотел бы искренне поблагодарить Вас за добрые слова приветствия в мой адрес. And in conclusion, I would like to thank you sincerely for your kind words of welcome.
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Швейцарии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Благодарю представителя Аргентины за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Argentina for his statement and the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Швейцарии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю представительницу Пакистана за ее заявление и за добрые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю посла Джона Дункана за заявление и за добрые слова в адрес председательства. The PRESIDENT: I thank Ambassador John Duncan for the statement and for the kind words addressed to the Chair.
Около 80% голландских детей заявили, что их одноклассники «добрые и услужливые», по сравнению с 56% американских детей. Some 80% of Dutch children report their classmates to be “kind and helpful,” compared to just 56% of American children.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Благодарю посла Дюмона за его заявление и за добрые слова в адрес председательства. The PRESIDENT (translated from French): I thank Ambassador Dumont for his statement and the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю представителя Польши за его заявление и за добрые слова в адрес председательства. The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and the kind words addressed to the Chair.
Добрые брокера просят вас попрактиковаться на демо-счетах прежде, чем вы будете готовы к игре на реальные деньги. Brokers will kindly ask you to practice on their demo accounts until you feel like you are ready – a complete numbers game.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Благодарю посла Новой Зеландии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя. The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of New Zealand for his statement and his kind words addressed to the Chair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !