Exemples d'utilisation de "добычного" en russe
Тринадцать блоков по 20 км2, выбранные в качестве половины окончательного добычного района, обозначены черными точками.
The thirteen 20 km2 blocks chosen for half of the final mine site are indicated by black dots. Kilometres
Двадцать пять блоков по 20 км2, отобранные в качестве окончательного добычного участка, обозначены черными точками.
The twenty-five 20 km2 blocks chosen for the final mine site are indicated by black dots.
Двенадцать блоков по 20 км2, выбранные в качестве примерно половины окончательного добычного участка, обозначены черными точками.
The twelve 20 km2 blocks chosen for about half of the final mine site are indicated by black dots.
Разумным представляется размер блока 100 кв. км, т.е. в пять раз больше размера блока, использованного для определения добычного участка.
A reasonable block size would be 100 square kilometres, or five times the block size used to define a mine site.
Размер района, выделяемого для разведки, также устанавливается несколько произвольно, обычно примерно в пять раз больше площади, необходимой для добычного участка на 20-летний срок.
The size of the area allotted for exploration is again somewhat arbitrary and has generally been considered to be about five times the area needed for a 20-year mine site.
Аргументы, выдвигаемые в настоящем документе, позволяют предположить, что в случае кобальтоносных корок, если контрактор может четко определить районы, представляющие интерес, для добычного участка понадобится лишь 500 кв. км.
The arguments set out in the present paper suggest that in the case of cobalt-rich crusts, providing the contractor can define precisely the areas of interest, only 500 square kilometres would be needed to sustain a mine site.
Выбор размера блока для определения добычного участка в некоторой степени произволен, хотя размер должен быть достаточно небольшим, с тем чтобы районы непрерывных корковых напластований могли быть ограничены единым блоком.
The choice of a lease-block size to define a mine site is somewhat arbitrary, although the size should be small enough so that areas with continuous coverage by crusts can be enclosed within a single block.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité