Ejemplos del uso de "догадка" en ruso
Коронер говорит, что ваша догадка насчет оружия была правильной.
Coroner says your hunch about the weapon was right.
Если моя догадка окажется верной, мы получим нашу работу на выходе - анализ на беременность для Полетт Роланд, мисс.
If my hunch proves correct, we've got our work cut out - pregnancy test for Paulette Roland, Miss.
Ну, учитывая мой возраст, это не просто удачная догадка.
Well, given my age, that's more than just a lucky guess.
В действительности, если вы оглянетесь и посмотрите исторические записи, обнаружится, что множество важных идей имели длительный инкубационный период. Я называю это "медленная догадка".
But in fact, if you go back and look at the historical record, it turns out that a lot of important ideas have very long incubation periods - I call this the "slow hunch."
Лучшая догадка, что кровавый след появился от третей пули.
Best guess is bloodstain belongs to bullet number three.
Моя главная догадка, что он возвращался через сектора диска пять или шесть раз.
My best guess, he went back over the drive sectors five or six times.
Моя догадка - ты не хочешь меня видеть, потому что психуешь из-за меня и Бонни.
My guess is that you don't want me here 'cause you're pissed about me and Bonnie.
А, если это произойдет, то моя догадка такая, что он выведет Стоуна и заставит его все отрицать.
If it does, my guess is he'll march Stone out and make him deny everything.
Моя собственная догадка, что они начнут повышать ставки в сентябре, и что ставка по федеральным фондам достигнет 3% с какого-то момента, в 2017 году.
My own best guess is that they will start to raise rates in September, and that the federal funds rate will reach 3% by some point in 2017.
К сожалению, никакая точная математическая модель не может определить корреляцию ценных бумаг, которая всегда есть компетентная догадка, основанная большей частью (а иногда и полностью) на прошлом опыте.
Unfortunately, no precise mathematical model can determine correlation across securities, which is always an educated guess based mostly (sometimes entirely) on past behavior.
Основываясь на течениях, популяциях рыбы и догадках.
Based on currents, shad populations and sheer guesswork.
Догадки об исходе выборов - это увлекательная салонная игра.
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad