Exemples d'utilisation de "договорных органах" en russe

<>
Traductions: tous838 treaty body838
14 Необходимо отдельно упомянуть о договорных органах по правам человека. 14 Separate mention of the human rights treaty bodies is needed.
Как и в договорных органах, эксперты, назначаемые для осуществления мандатов Комиссии по правам человека, в целом уделяют больше внимания правам человека женщин и учету гендерной проблематики, когда это отвечает их личному опыту и профессиональной подготовке. Similar to treaty bodies, experts appointed to carry out mandates of the Commission on Human Rights tend to devote more attention to women's human rights and gender mainstreaming when these are consistent with their personal experience and background.
В настоящем докладе содержится информация о событиях, связанных с режимом Организации Объединенных Наций в области прав человека, в том числе информация о других договорных органах и Подкомиссии по поощрению и защите прав человека (глава II). The present report provides information on developments in the United Nations human rights regime, including information concerning other treaty bodies and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights (chapter II).
Организация " Доминиканцы за справедливость и мир (Орден проповедников) " оказывала содействие своим членам в организации их участия и предоставления информации в договорных органах, таких как Комитет по ликвидации расовой дискриминации и Комитет по экономическим, социальным и культурным правам. Dominicans for Justice and Peace (Order of Preachers) has assisted in making arrangements for its members to attend meetings of and to present information to treaty bodies such as the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on economic, social and cultural rights.
Помимо Совета Безопасности, мы приветствуем активный интерес к вопросам, касающимся детей, в Генеральной Ассамблее, Экономическом и Социальном Совете, Совете по правам человека, фондах и программах Организации Объединенных Наций, а также в соответствующих договорных органах в области прав человека. In addition to the Security Council, we welcome active interest in child-related issues in the General Assembly, the Economic and Social Council, the Human Rights Council, United Nations funds and programmes, as well as relevant human rights treaty bodies.
Хотя она также хотела бы, чтобы женщины Уганды работали в договорных органах Организации Объединенных Наций, она напоминает Комитету, что кандидат от ее страны на место в КЛДЖ не получил поддержки, поэтому она призывает членов проголосовать за ее следующего кандидата. Although she, too, would like to see Ugandan women sit on United Nations treaty bodies, she reminded the Committee that her country's candidate for a seat in CEDAW had been unsuccessful and urged members to vote in its next candidate.
Другие вопросы, поднятые НПО, включали в себя: связь между УПО и договорными органами, возможность подготовки совместных замечаний общего порядка и принятия стратегий взаимодействия со средствами массовой информации для популяризации деятельности системы договорных органов, а также критерии членства в договорных органах. Other issues raised by the NGOs included: the relationship between the UPR and the treaty bodies, the possibility of issuing joint general comments and of adopting media strategies to increase the visibility of the treaty body system, as well as the criteria for treaty body membership.
Другие вопросы, поднятые НПО, включали в себя: связь между механизмом универсального периодического обзора и договорными органами, возможность подготовки совместных замечаний общего порядка и принятия стратегий взаимодействия со средствами массовой информации для популяризации деятельности системы договорных органов, а также критерии членства в договорных органах. Other issues raised by the NGOs included: the relationship between the universal periodic review mechanism and the treaty bodies, the possibility of issuing joint general comments and of adopting media strategies to increase the visibility of the treaty body system, as well as the criteria for treaty body membership.
постановляет также проанализировать ситуацию в отношении сроков проведения заседаний Комитета на своей шестьдесят пятой сессии на основе результатов оценки, проведенной Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, с учетом более комплексного подхода к проблеме отставания в договорных органах по правам человека и увеличения количества докладов государств — участников конвенций по правам человека; Also decides to assess the situation regarding the meeting time of the Committee at its sixty-fifth session on the basis of an evaluation made by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, taking into account a more comprehensive approach towards the backlog of human rights treaty bodies and the increasing number of reports of States parties to the human rights conventions;
признает роль, которую национальные учреждения, занимающиеся поощрением и защитой прав человека, играют в Совете по правам человека, включая его механизм универсального периодического обзора и специальные процедуры, а также в договорных органах по правам человека, в соответствии с резолюциями 5/1 и 5/2 Совета по правам человека от 18 июня 2007 года и резолюцией 2005/74 Комиссии по правам человека от 20 апреля 2005 года; Recognizes the role played by national institutions for the promotion and protection of human rights in the Human Rights Council, including its universal periodic review mechanism and the special procedures, as well as in the human rights treaty bodies, in accordance with Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007 and Commission on Human Rights resolution 2005/74 of 20 April 2005;
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату договорного органа: Other main activities in the field relevant to the treaty body concerned:
Другая основная деятельность в области, относящейся к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Некоторые договорные органы затрагивали этот вопрос в своих замечаниях общего порядка. Several treaty bodies have addressed this issue in their general comments.
Другие виды основной деятельности в области, относящейся к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Другая основная деятельность в области, имеющей отношении к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned:
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Договорные органы по правам человека продолжали согласовывать и упрощать свои методы работы. The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods.
Доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их одиннадцатого совещания Report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eleventh meeting
Другая основная деятельность кандидата в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа: Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned:
Договорные органы по правам человека, включая Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин Human rights treaty bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !