Exemples d'utilisation de "договору" en russe avec la traduction "agreement"

<>
Отчет по договору купли-продажи Sales and purchase agreement report
(б) ваши права по Договору; либо (b) your rights under the Agreement; or
Ваши обязательства по Договору должны быть гарантированы: Your obligations under the Agreement must be guaranteed:
Просмотр всех строка накладной клиента по договору продажи View all customer invoice lines for a sales agreement
Возврат номенклатуры, заказанной по договору продажи [AX 2012] Return an item ordered from a sales agreement [AX 2012]
Однако согласно договору Сайкса-Пико, Сирия предназначалась Франции. But under the Sykes-Picot agreement, Syria had been awarded to France.
(а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо (a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or
(iii) для контроля ваших обязательств по Договору; а также (iii) monitor your obligations under the Agreement; and
Клиент добавится в список Клиенты по договору о ценовых скидках. The customer is added to the Trade allowance agreement customers list.
Дополнительные сведения см. в разделе Возврат номенклатуры, заказанной по договору продажи. For more information, see Return an item ordered from a sales agreement.
7.3. Все Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью. 7.3. All of the Appendices to this Agreement are an inalienable part of this Agreement.
Создается строка нового заказа на возврат, соответствующее обязательство по договору продажи обновляется. A new return order line is created, and the related sales agreement commitment is updated.
Заказы по договору продажи можно осуществлять, только если договор имеет статус Действует. You can order from a sales agreement only when it is set to Effective.
4.1. Все споры и разногласия, возникающие по Договору, разрешаются путем переговоров. 4.1. All disputes and disagreements which occur relating to this Agreement shall be resolved by way of negotiation.
В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по Договору. The notification should include a statement regarding the timescale in which their obligations under the Agreement are to be fulfilled.
Между строкой заказа на покупку и обязательством по договору на покупку создается связь. A link is created between the purchase order line and the purchase agreement commitment.
Спецификация — приложение к настоящему Договору, в котором отражены все существенные параметры Структурированного продукта. Specification — an appendix to this Agreement in which all of the Structured Product's parameters are expressed.
В этом разделе описывается возврат продукта, заказанного по договору продажи между организацией и клиентом. This topic describes how to return a product that has been ordered from a sales agreement between your organization and its customer.
(а) обязать себя и другое лицо, которое намерено взять на себя обязательства по Договору; (a) to bind you and any other person intended to be bound under the Agreement;
Если для выбранного поставщика уже существует договор покупки, по этому договору можно оформлять заказы. If a purchase agreement exists for the selected vendor, you can order against the purchase agreement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !