Exemples d'utilisation de "дозу" en russe

<>
Traductions: tous480 dose422 dosage19 autres traductions39
Я собираюсь уменьшить дозу нитроглицерина. I'm gonna have to dial back the nitro.
Филип Зимбардо прописывает здоровую дозу приема времени. Philip Zimbardo prescribes a healthy take on time
Знаешь сколько ползунков надо продать, чтобы купить дозу? Do you know how many onesies you have to sell to get high?
Как будто я наркоманка, крадущая телевизоры, чтобы купить дозу. Like I'm a meth head stealing a television set to support my habit.
Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry.
А вместо этого, получили смертельную дозу углекислого натрия и гематита. Instead, they got a deadly faceful of hematite and natron.
Я могу выдать тебе твою дозу только завтра перед отъездом. I'm not supposed to ration you out until you leave tomorrow.
Ну, однажды студент-медик случайно дал всем лишнюю дозу слабительного. Well, a student nurse once accidentally gave everyone in the ward an overdose of laxative.
Или она получила дозу болиголова, когда ты сливал её кровь. Or maybe she got the hemlock on her while you were draining her blood.
Воровал у мамы и папы и все это тратил на дозу. I stole from ma and pa, and I shot up all that dough.
Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки. He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while.
У него даже остались деньги, чтобы купить дозу себе и своей подруге. He even had enough left over to buy a couple of eights for him and his girl.
Теперь он на побегушках у Диксона, и ищет дозу оксикодона для него. He's Dixon's lapdog now, and he's looking to score some oxy for Dixon.
Всемирная организация здравоохранения считает ядовитой дозу свинца в размере пять микрограмм на децилитр. The World Health Organization’s measure of lead poisoning is five micrograms per deciliter.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу. We were having lunch and he was telling me about when he was in jail in Bali for a drug injection.
Официант наливает положенную дозу - один приличный глоток - надо поднести к носу, оценивающе принюхиваясь. The waiter pours out the statutory measure - one imperial glug - which he lifts and breathes over thinkingly.
Чиновники Ватикана получают свою дозу критики, не в последнюю очередь от самого Франциска. Vatican officials catch their share of criticism, not least from Francis himself.
Однажды он так сильно смеялся что мы были вынуждены дать ему дополнительную дозу гемоглобина. He laughed so hard the other night we had to give him an extra shot of haemoglobin.
Я не могу увеличить дозу, иначе он истечёт кровью, и не могу уменьшить - свёртывание продолжится. I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting.
Дай мою дозу любви, а я тебе приготовлю обед, постираю носки и отдам свою свободу. Give me my love fix and I'll make your dinner, wash your socks and give up my freedom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !