Exemples d'utilisation de "дозы" en russe avec la traduction "dose"

<>
Пришлось вколоть ей большие дозы. They had to put her on some heavy doses.
Я вколю ему половину дозы. I'll give him half a dose.
Иногда пациентам давали высокие дозы. Occasionally, patients have been given high doses.
Фляги хватало на четыре дозы. We were getting four doses a jar.
Половина этой дозы, и я мертва. A dose half of this size, I'm dead.
Дайте ей стероиды, большие дозы преднизона. High doses of prednisone.
И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности. Add to this a regular dose of North Korean irrationality.
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента. And these pills contain only low doses of the active ingredient.
Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром. Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist.
В прошлый раз ты очухался, как насчёт двойной дозы? You made it through that last trip, so how about a big, fat double dose?
Мы нашли три дозы инсулина и шприц на столе. We found three doses of insulin and a syringe on a table.
В пяти случаях назначенные дозы не объясняют повреждений от излучения. Five of those cases, the stated doses don't explain the radiation damage.
Ну, они далеко от источника, получая небольшие, но постоянные дозы. Well, they're far enough away from the source, receiving only incremental doses.
Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо. For most strains, you could get one to two doses of vaccine per egg.
Когда он уволился, выяснилось, что ему, действительно вводили лошадиные дозы ЛСД. As it turns out He really was given daily doses of LSD, for 11 years.
После употребления небольшой дозы ЛСД они сбиты с толку и становятся недисциплинированными. After receiving a small dose of LSD they are confused and (undisciplined).
Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение. None of the ideas for another dose of NATO rejuvenation looks like the answer.
Взамен на свою помощь Пакистан получил большие дозы экономической и военной помощи. In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance.
Например, передачу смертельной дозы нейротоксина в обмен на деньги, чтобы погасить этот долг. Like turn over a lethal dose of neurotoxin in exchange for the money to pay off that debt.
Магний добавили в раствор, чтобы он постепенно накапливался в организме, до летальной дозы. The magnesium was diluted, so it would have taken time to reach the lethal dose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !