Exemples d'utilisation de "дока" en russe avec la traduction "dock"

<>
Ты еще не забрал ее из дока? You got her out of dry dock yet?
Ты должен был нести вахту у дока. You're supposed to be on watch at the dock.
Яхта уходит из сухого дока через 24 часа, так что я бы не стал задерживаться. Boat gets out of Dry Dock in 24 hours so, i'd like to get a move on.
Как сообщил туроператор, лодка вышла из дока вчера днем, на борту 12 студентов, и два члена экипажа, из Вайкики. According to the tour operator, the boat left the dock yesterday afternoon, with 12 college kids and two crew on board, out of Waikiki.
преднамеренный поджог или уничтожение каким-либо иным способом арсенала, военного корабля, порохового склада, дока или артиллерийского парка наказывается пожизненным тюремным заключением; wilfully setting on fire or otherwise destroying any arsenal, vessel of war, powder magazine, public dock or artillery park: life imprisonment;
В порту Краун-Бэй (Сент-Томас) имеются три дока для круизных судов, принадлежащие Портовой администрации Виргинских островов, полуавтономному правительственному учреждению, а также 900-футовый причал, пригодный для перегрузки «с колес на колеса» и обработки контейнеров и неупакованных грузов. Crown Bay (St. Thomas) has three cruise ship docks operated by the Virgin Island Port Authority, a semi-autonomous government agency, as well as a 900-foot wharf that can accommodate roll-on/roll-off cargo and container and break-bulk operations.
В рамках бюджета Портового управления на 2002 год на острове Сент-Томас реализуются или предпринимаются следующие капитальные проекты: строительство морского объекта «Ред Хук», продолжение землечерпательных работ в гавани, модернизация района порта Шарлотты Амалии и расширение дока в порту Краун-бэй. Capital projects under way or to be initiated within the Port Authority's 2002 budget on St. Thomas are the development of the Red Hook Marine facility, continued harbour dredging, upgrading of the Charlotte Amalie waterfront and expansion of the Crown Bay dock.
Звездный Флот, это космический док. Starfleet, this is space dock.
Для починки нужен сухой док. We need the dry dock to fix it.
Космический док, это Звездный Флот. Space dock, this is Starfleet.
Джина займется Фелипе, Крокетт - доками. Gina will cover Felipe, Crockett, the docks.
В доках, долгосрочная парковка Уэверли. Waverly Long Term Parking lot by the docks.
Мы нужны в сухом доке. Need us the docks.
Сухие доки ржавеют, причалы пустуют. Dry docks rusting, piers standing empty.
Создайте новый профиль управления доком. Create a new dock management profile.
У нас вообще есть отгрузочный док? Do we have a loading dock?
Введите флайер в док для шаттлов. Dock the Flyer in their Shuttle Bay.
Ты никогда не была в доках. You're never down at the dry dock.
Он в сухом доке, на ремонте. It's in dry dock for repair.
Тот, что стоял на отгрузочном доке. The one we saw back on the loading dock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !