Exemples d'utilisation de "доклад" en russe

<>
Traductions: tous24951 report24623 autres traductions328
Мы просто делаем доклад вместе. We're just writing a paper together.
И хамски прервал мой доклад. Deliberately disrupting my lecture.
Я пишу доклад о пещерах. I'm doing a term paper on the drawings.
Как продвигается доклад по предлежанию? How is the previa paper coming?
Этот доклад я вручил нескольким правительствам. It was a white paper I handed out to governments.
Я представляю доклад на медицинской конференции. I'm presenting a paper at a medical conference.
Некоторые считают доклад великолепным, некоторые - сумасшедшим. Well, some people found it wonderful, some people found it completely bizarre.
Доклад лейтенанта противоречит судебно-медицинской экспертизе. The lieutenant's story is at variance with forensics.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам. Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons.
Я лично думаю, что доклад был великолепен. But, I personally found it wonderful.
Отцу не понравится мой доклад о нарушении субординации. My father will not stand pleased by word of insubordination.
Учитель велел мне прочитать мой доклад перед классом. The teacher asked me to read my paper in front of the class.
Я завтра должен представить доклад пятистам злым академикам. I have to present a paper tomorrow to 500 bitter academics.
РБА доклад посеял сомнения по поводу внутреннего спроса. RBA minutes show doubts on domestic demand
Детектив, наш уговор не включает мой подробный доклад. Our arrangement doesn't include me giving you a detailed explanation.
Два дня назад он сделал здесь замечательный доклад. He gave a wonderful talk here two days ago.
Делегация Южной Африки представит доклад по вопросу о межвидовых гибридах. The delegation of South Africa will give a presentation concerning interspecific hybrids.
Доклад " Муковисцидоз в Катаре " (Конференция по гастроэнтерологии, февраль 1993 года) Cystic Fibrosis in Qatar (Gastroenterology Conference, February 1993).
Они размышляли над этим и даже написали об этом доклад: And they thought about it and they even wrote papers about it:
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад. I last did a TEDTalk I think about seven years ago or so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !