Exemples d'utilisation de "доктора" en russe
Получила степень доктора педагогических наук (компаративная социология и экономика) в Чикагском университете.
Received doctorate in education (comparative sociology and economics) from the University of Chicago.
Доктора, кандидаты, шашлык - все настоящее.
All the rest was real, the friends, the scientists, the shashlik.
Если выиграю, я хочу получить диплом спортивного доктора.
Well, when I win, I plan on getting my degree in sports medicine.
Они получили расписание перемещений доктора Ким Мён Гука.
They've found out the whereabouts of Kim Myung Gook.
Должность: исследователь, куратор кандидатов на степень доктора наук
Professional title: Research fellow, supervisor of Ph.D. candidates
Получил степень доктора экономики в Новой школе социальных исследований.
Doctorate in economics from The New School for Social Research.
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике.
But Swensen is an academic, with a Ph.D. in economics.
Да, тут доля акций доктора Янг, и подтверждающее письмо.
Yeah, um, these are Yang's shares of the hospital along with a certified letter.
Ты уверен, что не хочешь исполнить роль доктора, Гарольд?
You sure you don't want to play MD, Harold?
Степень доктора экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк.
in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York.
До доктора Ким Мён Гука не так-то легко добраться.
It's harder than I thought it would be to take back Kim Myung Gook.
Я никогда не встречала доктора Рид, но смотрелась она невероятно.
Yeah, but the bottom line is, I admitted her, so she's mine.
По крайней мере, я не буду в рядах подхалимов доктора Ларсона.
At least I won't be getting in line to suck up to larsen.
Я получил степень доктора философии по телекоммуникации, как вы могли заметить.
I've got a Ph.D. in Telecoms, as you can see.
1966 год — степень доктора философии в области публичного права, Парижский университет
1966 Doctorat d'État in public law, University of Paris
Степень доктора философии в области международного публичного права, Кембриджский университет, 1961 год.
Public International Law, University of Cambridge, United Kingdom, 1961.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité