Exemples d'utilisation de "документах" en russe avec la traduction "paperwork"

<>
На столе, телефоне, даже на документах. In the desk, telephone, even on the paperwork.
Мобильность сотрудников, также погрязла в бюрократии и дорогостоящих документах. Employee mobility is also mired in bureaucracy and costly paperwork.
Ты вообще оформила тот документ? Did you ever file that paperwork?
Просто подпишите несколько исходных документов. Just sign some start paperwork, sir.
Ваши документы о расторжении брака. Your divorce paperwork.
Капитан, документы по изъятию наркотиков готовы. Captain, paperwork is all done on that drug bust.
Я никогда не проверяю сопроводительные документы. I never check the transport paperwork.
У нас есть все подписанные документы. We have all the paperwork signed here.
Можете пока обсудить документы в предоперационной палате. You can talk about thethe paperwork in the prep area.
Пусть ваш мальчик подготовит документы для увольнения. So have your boy work up the exit paperwork.
У меня свидетельства о браке и все документы. I have the marriage licenses, all the paperwork.
В этом штате не требуется документов для подобной сделки. A state which requires no paperwork for such a transaction.
Я уверен, это просто путаница в процессе подтверждения документов. I'm sure there was just a snafu along the way To approving the paperwork.
Как лучше всего предоставить мои документы для нового счета? What is the best way to send new account paperwork?
Чили, Конни в приёмной, у неё все твои документы. Chili, Connie in the bullpen, she handles all the paperwork.
Я только что начал готовить документы на ваше увольнение. I've already started the paperwork to fire you.
Потому что, когда с документами беда, выходит неправильное судебное разбирательство Because when paperwork slides, that's how you get a mistrial
Когда я получаю пособие, какой-то женщине приходится заполнять документы. When I collect workman's comp, some lady has to fill out the paperwork.
Без коронера кто-то из соцстраха подделал печать для обработки этого документа. And without a coroner, somebody at social security had to forge the seal in order to process this paperwork.
Инструктор организует экскурсии, занимается оформлением документов и обеспечивает для классов соответствующие возможности. The Coach arranges the tours, fills out the paperwork and provides the opportunities for classes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !