Exemples d'utilisation de "документооборота" en russe
Касаясь методов работы, он упомянул в качестве лишь некоторых новшеств, внедренных за последние три года, о системе документооборота по графику, системе отмены ограничений на листаж, системе eMeets, электронной подготовке справочных материалов и электронном документообороте.
In terms of operating methods, he referred to the slotting system for documentation, the system of page-limit waivers, eMeets, electronic referencing and electronic document flow as being just some of the innovations introduced in the past three years.
Чистое увеличение расходов на 2,4 млн. долл. США по статье «Мебель и оборудование» связано, среди прочего, с приобретением оборудования по разделу 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание» для полного обеспечения электронного документооборота.
The net increase of $ 2.4 million under furniture and equipment relates, among other things, to the acquisition of equipment under section 2, General Assembly affairs and conference services, for the full implementation of electronic document flow.
Касаясь методов работы, он упомянул в качестве лишь некоторых новшеств, внедренных за последние три года, о системе документооборота по графику, системе отмены ограничений на листаж, системе eMeets, электронной подготовке справочных материалов и электронном документообороте.
In terms of operating methods, he referred to the slotting system for documentation, the system of page-limit waivers, eMeets, electronic referencing and electronic document flow as being just some of the innovations introduced in the past three years.
На 2005 год запланировано внедрение единой системы организации электронного документооборота в государственных учреждениях.
Introduction of a unified system of electronic document management in State institutions was planned for 2005.
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
A workflow owner is responsible for a particular workflow.
Следующие разделы помогут настроить систему документооборота.
The following topics will help you configure the workflow system.
Не забудьте документ из документооборота [AX 2012]
Recall a document from the workflow process [AX 2012]
Когда утверждающий отклоняет документ, процесс документооборота завершается.
When an approver rejects a document, the workflow process ends.
Выбор номерных серий для системы документооборота [AX 2012]
Select number sequences for the workflow system [AX 2012]
Создание пакетной группы для системы документооборота [AX 2012]
Create a batch group for the workflow system [AX 2012]
Перейти к зоне Учетная запись выполнения документооборота формы.
Go to the Workflow execution account area of the form.
Когда Светлана утвердит его, процесс документооборота будет завершен.
When Sue approves it, the workflow process ends.
Настройка документооборота в модуле "Расчеты с поставщиками" [AX 2012]
Set up Accounts payable workflows [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité