Exemplos de uso de "долгий согласный звук" em russo

<>
У нас был долгий период хорошей погоды. We had a long spell of fine weather.
Звук колокольчика известил их, что пора есть. The bell chimed them to meals.
Гроучо Маркс как-то сделал знаменитое ехидное замечание о том, что не хотел бы вступать ни в один клуб, согласный принять его в ряды своих членов. Groucho Marx once famously quipped that he did not want to join any club that would have him as a member.
Мы прошли долгий путь. We have come a long way.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня. The sound of your voice is like siren's song to me.
Распространённый дентальный согласный, существующий в неиндоевропейских языках. The often dental consonant of no Indo-European language.
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана. Our company has come a long way since it was set up.
Меня поднял звук звонка. I was roused by the sound of a bell.
Предстоит пройти ещё долгий путь. There's still a long way to go.
Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги? When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book?
Кажется, путь от сюда до города долгий. It seems a long way from here to the town.
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог. In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.
Стены его дома, почти все украшенные фотографиями и памятными вещами, собранными за его долгий путь, свидетельствуют об этом. The walls of his house are almost totally decorated with pictures and memorabilia denoting his long career, which goes to prove it.
Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук. It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
Они хотят, чтобы правительство отдавало приоритет новым торговым связям с такими странами, как Китай, Индия и Бразилия, а не тратило время на долгий и трудный процесс реформирования запутанных институтов ЕС. They want to see the Government prioritise new trading links with the likes of China, India and Brazil, rather than getting bogged down in the long and arduous process of reforming the EU's arcane institutions.
Этот звук раздражает. This noise is annoying.
Но, несмотря на все усилия Стерна, его предложение было встречено прохладно, виной тому высокая стоимость проекта и очень долгий перелет к Плутону. But despite his best efforts, the projected high cost and long travel time of reaching Pluto made it a tough sell.
Дотронься до животного, чтобы услышать звук. Tap an animal to hear the sound.
Чтобы стать полноправным членом ЕС и НАТО надо пройти долгий сложный путь, а с учетом политического климата, важно правильно понимать, сколько времени может занять этот процесс. The road toward full membership of the EU or NATO remains long and hard, and in today’s political climate, it is even more important to manage expectations about how quickly either will be attained.
Услышав этот звук, собака убежала прочь. On hearing the sound, the dog rushed away.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.