Exemples d'utilisation de "долго ждали" en russe

<>
Основные СМИ наконец-таки вышли на адекватное освещение движения «Захвати» - но почему они так долго ждали? The conventional media has only just caught up with the Occupy movement, but it's taken far too long.
Они слишком долго ждали, когда же начать действовать. They waited too long to take action.
Братва, это то, чего мы так долго ждали. Guys, it's what we've been waiting for.
Мы так долго ждали ребёнка. We've been wanting a baby for such a long time.
Мы долго ждали ребенка. We waited so long for a child.
Мы очень долго ждали возвращения твоего отца. We have been waiting for your father's return for a long time.
Думаю, мы уже достаточно долго ждали Аслана. I think we've waited for Aslan long enough.
Они так долго ждали этого ребенка. They've waited so long for this baby.
Мы достаточно долго ждали, мужик. We've waited long enough, man.
Мы ждали долго, но он не пришёл. We waited long, but he didn't turn up.
И они будут спрашивать, почему мы ждали этого так долго, если сама Земля была в страшной опасности. And they will ask what took so long when the Earth itself was at dire risk.
Народы Центральной и Восточной Европы ждали достаточно долго. The people of Central and Eastern Europe have waited long enough.
Как только он был переизбран, они внезапно решили, что ждали уже достаточно долго и что до середины 2003 года нужно ввести в действие законы о безопасности из Статьи 23. With his re-election, they abruptly decided that they had waited long enough and would enact the Article 23 security laws before mid-2003.
Инвесторы и лидеры бизнеса ждали этого момента очень долго. Investors and business leaders have been waiting for this moment for a long time.
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Мы с нетерпением ждали начала концерта. We were impatient for the concert to begin.
Я долго шёл пешком и устал. I am tired from a long walk.
Мы ждали тебя весь день. We waited for you all day long.
Я не хочу ждать так долго. I don't want to wait that long.
Мы ждали этой вечеринки с нетерпрением. We looked forward to the party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !