Exemples d'utilisation de "долговое финансирование" en russe avec la traduction "debt financing"

<>
Traductions: tous13 debt financing8 autres traductions5
Ошибка Китая заключается в том, что в прошлом страна слишком полагалась на долговое финансирование. China’s mistake in the past has been to rely too heavily on debt financing.
Когда АИИБ начнет свою работу, он тоже сможет поддержать этот процесс, организуя долговое финансирование наряду с первоначальными инвестициями капитала от SRF. When the AIIB is up and running, it, too, could support this process, by arranging debt financing alongside SRF’s initial equity investment.
Это говорит о том, что легкий доступ к дешевым деньгам и долговое финансирование не благоприятствовало высокотехнологичным секторам, которые вносят наибольший вклад в повышение производительности. This suggests that easy access to cheap money and debt financing have not favored the high-tech sectors that contribute the most to productivity growth.
Кроме того, SRF может выступать в качестве катализатора для других государственных финансовых институтов, чтобы те могли вносить свой вклад в акционерный капитал и долговое финансирование определенного проекта. Moreover, the SRF could act as a catalyst for other state financial institutions to contribute to a selected project’s equity and debt financing.
Однако в условиях неопределенного " потока наличности " и неадекватного обеспечения способность инновационных предприятий к мобилизации долгового финансирования из традиционных банковских источников является ограниченной. However, with uncertain cash flow and inadequate collaterals, the ability of innovative enterprises to raise debt financing from traditional banking sources is limited.
Организация и привлечение долгового финансирования, выпуск облигации (долговых ценных бумаг – еврооблигаций) как для развивающихся компаний так и для компаний с многолетним опытом; Arrangement and attraction of debt financing, bond (debt security, Eurobond) issue for emerging companies as well as for companies with experience of many years;
В 2000-х годах Китай стал основным источником долгового финансирования, и американцы были счастливы, потому что он позволял американской Федеральной резервной системе сохранять низкие процентные ставки. In the 2000's, China became the prime source of debt financing, and Americans were happy, because it enabled the US Federal Reserve to keep interest rates low.
поощрять изучение возможных новаторских путей работы с правовыми последствиями долгового финансирования, которые препятствуют достижению целей по сокращению масштабов бедности и предотвращению глобального экологического ущерба, а также проводить поиск мер, которые поддерживают общий экономический рост и способствуют сокращению разрыва в уровне доходов и благополучия между богатыми и бедными таким образом, который согласуется с защитой окружающей среды; Encourage the study of possible innovative ways to address the legal implications of debt financing that hampers the achievement of poverty reduction and the prevention of global environmental damage, seeking instead measures that support overall economic growth and a narrowing of the income and welfare gap between the rich and the poor in a manner consistent with environmental protection;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !