Exemplos de uso de "долговременная оборонительная система" em russo
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её.
Linux is a free operating system; you should try it.
Тем не менее, в каждом случае правильная долговременная политика почти наверняка указывает в противоположном направлении.
Yet in each case the right long-term policy almost certainly points to the opposite course.
Но такая оборонительная позиция обречена на нестабильность из-за пан-арабских чувств.
But such a defensive posture is bound to be unstable, due to pan-Arab feelings.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Затем нам потребуется долговременная структура стимулов, чтобы разработать технологии будущего.
We will then require a long-term framework of incentives to develop the technologies of the future.
оборонительная демаркация границ сменилась устранением границ по всему Континенту.
the defensive demarcation of borders has been replaced by the removal of frontiers across the Continent.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.
Windows is the most used operating system in the world.
Долговременная жизнеспособность Афганистана зависит от развития транспорта, коммуникаций и других сетей, чтобы лучше интегрировать страну в региональную экономику.
Afghanistan's long-term economic viability depends on the development of improved transportation, communication, and other networks to better integrate the country into the regional economy.
Оружие, оборонительная тактика, снаряжение, её военная подготовка.
Weapons, defensive tactics, ammunition, her military training.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Linux is a free operating system; you should try it.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения.
A long-term blockade of a strong EU will necessarily change this viewpoint.
На защите у нее находятся: ядерное оружие, автономная и важные иностранная и оборонительная политики.
It defends, with its nuclear power, an autonomous and important foreign and defense policy.
Между прочим, эта же долговременная уверенность привела к быстрому росту рождаемости после войны.
Indeed, the same long-term confidence triggered the post-war "baby boom."
Но когда коммунизм пошел на спад, ситуация в Европе более или менее изменилась: оборонительная демаркация границ сменилась устранением границ по всему Континенту.
But after the implosion of communism, the situation in Europe was more or less reversed: the defensive demarcation of borders has been replaced by the removal of frontiers across the Continent.
И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
Last but not least, we need food policies for the long term.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie