Exemples d'utilisation de "долгов" en russe avec la traduction "debt"
У нас большие трудности при получении долгов.
We are having great difficulties in collecting our debts.
Призывы к незамедлительной реструктуризации долгов остались без внимания.
Calls for immediate debt restructuring went unheeded.
Это потребует активного обмена частных долгов на акции.
This will require an extensive swap of private debts for equity.
Вне сомнения, списание долгов бедных - это благородный акт.
Of course, forgiving the debts of the poor is undoubtedly noble.
Европа должна сократить мертвый груз долгов и налогов.
Europe must reduce the deadweight of debt and taxes.
Такое повышение ставок ещё сильнее затруднит выплату долгов домохозяйствами.
These higher rates will make household debt even harder to pay off.
Эти дополнительные деньги, видимо, помогут вам выплатить часть долгов.
The extra cash has gotta help pay off some of those debts of yours.
Многие страны нуждаются в освобождении от непосильного бремени долгов.
Many countries still need debt relief.
Больше невзысканных долгов его волновал только сын - Маленький Крис.
The only thing he cares more about than unsettled debts is his son and heir, Little Chris.
Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна.
A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable.
Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов.
This episode offers a few preliminary lessons on debt buybacks.
Новое руководство страны должно вновь договориться о реструктуризации долгов.
The country's new leadership must renegotiate Argentina's debts.
Вольфовиц убежденно отстаивал списание долгов и прекращение субсидирования сельского хозяйства.
Wolfowitz was forceful in arguing for debt forgiveness and an end to agricultural subsidies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité