Exemples d'utilisation de "долгосрочной перспективе" en russe avec la traduction "long term"
Traductions:
tous843
long term242
long run184
longer term118
long-term perspective22
longer run15
long-term outlook2
autres traductions260
В долгосрочной перспективе такой подход поможет восстановить доверие.
Over the long term, such an approach will rebuild credibility.
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
We also must plan to change for the long term.
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия.
The most promising technology in the long term is solar power.
"Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
"This works out as the most logical alternative over the long term," he said.
Но только в долгосрочной перспективе европейский проект является действительно важным.
But it is only in the long term that the European project is really important.
В долгосрочной перспективе нынешняя модель также имеет шансы на выживание.
In the long term, the current model still has legs.
Опасно предполагать, что такое положение может возникнуть только в долгосрочной перспективе.
It is dangerous to assume that stranding can occur only over the long term.
? Начните думать о долгосрочной перспективе, а не только о следующих выборах.
“Start thinking about the long term and not just about the next election.
В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар.
As a result, China will not need a strong dollar in the long term.
В долгосрочной перспективе, границы проблемы более расплывчаты, однако сама проблема уходит глубже.
In the long term, the challenge is more vague, but deeper.
В долгосрочной перспективе беженцы могли бы внести значительный вклад в процветание Германии.
In the long term, the refugees could actually make a strong contribution to German prosperity.
Образование следует рассматривать в качестве инвестиций, которые дадут отдачу в долгосрочной перспективе.
Education should be seen as an investment that will pay off in the long term.
Если Китай хочет процветать в долгосрочной перспективе, повышение его совокупной производительности является ключевым.
If China is to thrive in the long term, raising its aggregate productivity is key.
Мы не знаем, как именно новые технологии повлияют на мировую экономику в долгосрочной перспективе.
We cannot know how new technologies will affect the world economy in the long term.
Мы не вернемся к правлению, пока не предложим лучший вид демократии в долгосрочной перспективе.
We will not be returned to government unless we offer a better kind of democracy in the long term.
Искренние усилия в русле переговоров, на основе взаимного доверия, всегда окупятся в долгосрочной перспективе.
Sincere efforts to negotiate, based on mutual trust, will always pay off in the long term.
Нынешнее состояние комплекса зданий Центральных учреждений делает его неприемлемым для дальнейшего использования в долгосрочной перспективе.
The current condition of the Headquarters complex renders it unacceptable for continued use over the long term.
Для расширения сети и поддержания ее в долгосрочной перспективе, потребуется больше партнеров и больше средств.
More partners and more funding will be needed to expand the network and maintain it over the long term.
По мере роста городского населения градоправители в долгосрочной перспективе должны повысить свое мастерство управления бюджетом.
As urban populations grow, city planners must become more adept at budgeting for the long term.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité