Exemples d'utilisation de "долгосрочной перспективы" en russe avec la traduction "long term"
Traductions:
tous591
long term242
long run184
longer term118
long-term perspective22
longer run15
long-term outlook2
autres traductions8
Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать.
So the long term could be long in coming.
Экономически, такие действия имели большой смысл, для долгосрочной перспективы. Однако с политической точки зрения это была бесполезная идея, которая не дала бы никаких результатов в течение короткого промежутка времени.
Economically such action would have made a great deal of sense from a long term perspective; but politically it was a non-starter with no short term payoff at all.
Это хороший рынок в плане долгосрочной перспективы, и там надо присутствовать», - говорит директор по развивающимся рынкам из Van Eck Global Дэвид Семпл (David Semple). Компания создала новый фонд Market Vectors-Russia Small Cap ETF 14 апреля.
It's a good long term market to be in," said David Semple, Emerging Markets Director of Van Eck Global, which launched it's Market Vectors Russia Small Cap ETF on April 14.
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна:
The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Однако долгосрочную перспективу он представляет себе лучше.
He has a clearer view long term, however.
В долгосрочной перспективе такой подход поможет восстановить доверие.
Over the long term, such an approach will rebuild credibility.
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
We also must plan to change for the long term.
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия.
The most promising technology in the long term is solar power.
"Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
"This works out as the most logical alternative over the long term," he said.
Но только в долгосрочной перспективе европейский проект является действительно важным.
But it is only in the long term that the European project is really important.
В долгосрочной перспективе нынешняя модель также имеет шансы на выживание.
In the long term, the current model still has legs.
Опасно предполагать, что такое положение может возникнуть только в долгосрочной перспективе.
It is dangerous to assume that stranding can occur only over the long term.
? Начните думать о долгосрочной перспективе, а не только о следующих выборах.
“Start thinking about the long term and not just about the next election.
В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар.
As a result, China will not need a strong dollar in the long term.
В долгосрочной перспективе, границы проблемы более расплывчаты, однако сама проблема уходит глубже.
In the long term, the challenge is more vague, but deeper.
В долгосрочной перспективе беженцы могли бы внести значительный вклад в процветание Германии.
In the long term, the refugees could actually make a strong contribution to German prosperity.
Образование следует рассматривать в качестве инвестиций, которые дадут отдачу в долгосрочной перспективе.
Education should be seen as an investment that will pay off in the long term.
Но все те люди, с которыми мы говорили, смотрят в долгосрочную перспективу.
But all the people we talk to see the long term.
Если Китай хочет процветать в долгосрочной перспективе, повышение его совокупной производительности является ключевым.
If China is to thrive in the long term, raising its aggregate productivity is key.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité